批準英文解釋翻譯、批準的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
approve; authorize; confirm; pass; ratify; sanction; seal; warrant
【經】 approbation; authorization; ratification
相關詞條:
1.approve(d)(Appd.) 2.ratification 3.ratify 4.ratified 5.validation 6.authorize 7.approval 8.confirmation 9.confirm 10.setone'shandto 11.approbation 12.rubber-stamp 13.affirmation 14.givetheOK 15.givethenod 16.authorization
例句:
- 這一交易需經政府批準。
The deal needs the government's seal of approval.
- 首先,我們沒得到批準。
To start with, we haven't got the approval.
- 所有的條約都由參議院批準。
The Senate confirms all treaties.
- 他被提名為行政總裁的事被董事會批準了。
His nomination as chief executive was approved by the board.
- 我們應該向理事會提交計劃以求批準。
We should submit our plans to the council for approval.
- 政府已經批準了這個項目。
The government has ratified the project.
- 這些文件已經批準生效。
These files have been ratified.
分詞翻譯:
準的英語翻譯:
allow; follow; grant; permit; standard; norm
【醫】 eka-
【經】 preparation; quasi
專業解析
“批準”的漢英詞典釋義詳解
“批準”在漢語中是一個動詞,指上級或權威機構對下級或他人的請求、建議、計劃等表示正式同意或認可。其核心含義在于通過審查後給予正式許可,強調決策的權威性和程式性。
一、核心英文對應詞
-
Approve
-
Ratify
-
Authorize
二、詞義辨析與延伸
三、權威參考來源
- 中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版):将“批準”定義為“上級對下級的意見、建議或請求表示同意”。
- 劍橋大學出版社《劍橋英漢雙語詞典》:明确“approve”對應“批準”,并标注其使用場景為“官方正式同意”。
- 麥克米倫出版社《麥克米倫高階英漢雙解詞典》:指出“authorize”強調“賦予法律或行政效力”,與“批準”的權威性高度契合。
四、常見搭配與應用場景
- 行政場景:批準申請(approve an application)、批準休假(authorize leave)
- 法律場景:批準條約(ratify a treaty)、批準法案(pass a bill)
- 商業場景:預算批準(budget approval)、項目獲批(project authorization)
注:以上釋義綜合權威詞典定義,實際使用需結合具體語境。
網絡擴展解釋
“批準”是一個動詞,表示上級或權威機構對下級、個人或組織的請求、計劃、文件等給予正式同意或認可。以下是詳細解釋:
1.詞義核心
- 權威性認可:通常用于正式場景,強調決策者的權力或職責,如政府批準政策、領導批準申請。
- 程式性行為:需經過審查、評估等流程後作出的決定,例如“項目需經環保部門批準後才能動工”。
2.構詞與近義詞
- 構詞:“批”指批閱、批示,“準”指準許,合指通過審查後允許。
- 近義詞:
- 核準:更強調審核後的正式确認(如“核準預算”)。
- 許可:側重允許做某事(如“經營許可”)。
- 批複:多用于書面答複(如“上級批複文件”)。
3.常見搭配
- 搭配對象:申請、提案、計劃、預算等(如“批準休假”“批準立項”)。
- 常用結構:
- 主動形式:“部門批準了方案”。
- 被動形式:“方案已獲批準”。
4.反義詞與拒絕場景
- 反義詞:駁回(如“駁回上訴”)、否決(如“提案被否決”)。
- 拒絕批準的情況:材料不全、不符合規定、存在風險等。
5.應用示例
- 行政領域:“國務院批準設立新自貿區。”
- 日常生活:“班主任批準了學生請假申請。”
- 法律文件:“合同需經雙方籤字批準後生效。”
語法提示:
- 作謂語時多帶賓語(批準某事),或與“被/獲”連用(被批準做某事)。
- 正式場合中,常與“正式”“最終”“原則上”等副詞搭配使用。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】