疲勞的英文解釋翻譯、疲勞的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
tired
相關詞條:
1.weary 2.tabescent
例句:
- 一種減緩疲勞的鎮靜酒。
A soothing drink for fatigue.
分詞翻譯:
疲勞的英語翻譯:
fatigue; prostration; tire; tiredness; wear out; weariness
【化】 fatigue
【醫】 defatigation; fatigue
專業解析
"疲勞的"是現代漢語中描述身心持續消耗狀态的形容詞,其英文對應詞在不同語境下具有細微差異。根據《現代漢語詞典》第7版(商務印書館,2016)的定義,該詞指"體力或腦力消耗過度産生的困倦感",其核心特征包含持續性與恢複需求兩個維度。
在漢英翻譯層面,"疲勞的"對應三個層級的英文表達:
- 醫學語境:優先使用"fatigued",特指因疾病或過度勞作引發的生理性倦怠,如《牛津醫學英語詞典》記載的臨床表述"post-viral fatigue syndrome(病毒感染後疲勞綜合症)";
- 心理狀态:適用"weary",強調精神層面的倦怠感,如《柯林斯高階英漢雙解詞典》例句"a weary longing for home(思鄉的疲憊渴望)";
- 體力耗盡:常用"exhausted",表示能量完全耗竭的狀态,《朗文當代高級英語辭典》特别标注該詞在運動醫學中的高頻使用特征。
詞義辨析需注意:"fatigued"具有被動性(常接介詞by),"exhausted"隱含結果性,而"weary"可延伸為情感性厭煩。在搭配應用方面,《新世紀漢英大詞典》第二版(外語教學與研究出版社,2020)列舉了"視覺疲勞(visual fatigue)"、"金屬疲勞(metal fatigue)"等專業術語的固定譯法。
該詞的認知語言學分析顯示,其語義網絡包含"消耗-阈值-功能下降"三要素,與英語"fatigue"共享原型範疇但存在文化負載差異:漢語表述更傾向整體性身心狀态,而英語常區分"physical fatigue"與"mental fatigue"。
網絡擴展解釋
“疲勞的”是一個形容詞,主要用來描述身體或精神因過度消耗而産生的疲倦、勞累狀态。以下是詳細解釋:
-
基本詞義
指因長時間體力/腦力活動、壓力或疾病導緻的精力不足,如:
- 生理層面:肌肉酸痛、行動遲緩(例:他連續加班後感到疲勞)
- 心理層面:注意力渙散、情緒低落(例:長期照顧病患帶來心理疲勞)
-
近義詞辨析
- 疲倦:更強調想休息的即時感受(例:散步後感到疲倦)
- 疲乏:常帶有能量耗盡的深層疲憊感(例:高原反應導緻身體疲乏)
- 勞累:側重體力消耗(例:農忙時節特别勞累)
-
擴展含義
在專業領域有特殊指代:
- 醫學:疲勞綜合征(持續6個月以上的深度疲憊)
- 材料學:金屬疲勞(物體長期受力産生結構損傷)
- 物理學:聲光疲勞(波能量隨傳播距離衰減)
該詞在古漢語中最早見于《黃帝内經》「五勞所傷」理論,現代成為涵蓋生理、心理、物質等多維度的綜合狀态描述。使用時需注意語境,避免與「疲倦」「疲乏」等近義詞混淆。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】