月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

步步為營英文解釋翻譯、步步為營的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

consolidate step by step

專業解析

"步步為營"是漢語成語,其核心含義指在行動中采取謹慎而系統的策略,強調穩紮穩打的階段性推進方式。該詞最早見于軍事領域,現廣泛應用于商業、學術及日常決策場景。

漢英對照釋義

語義分層解析

  1. 戰術嚴謹性:強調對每個環節的掌控,避免冒進風險,如《孫子兵法》所述"先為不可勝,以待敵之可勝"的防禦型策略。
  2. 動态適應性:現代管理學認為該策略需配合環境變化調整階段性目标(參考:Harvard Business Review《階段性目标設定方法》)。

權威用例

同義詞對比

與"循序漸進"相比,本詞更強調防禦性布局;相較于"穩紮穩打",則更突出空間維度的層次推進(來源:《漢語成語大辭典》,中華書局)。

網絡擴展解釋

“步步為營”是一個漢語成語,其核心含義可結合曆史淵源、字面解析及現代引申義綜合闡釋如下:

一、基本釋義

二、曆史出處與典故

三、策略思想解析

四、用法與語境

示例

互聯網初創公司初期選擇區域性試點,驗證商業模式後再全國推廣,這種步步為營的策略顯著降低了創業風險。

五、現代意義延伸

在快節奏的現代社會,“步步為營”并非保守代名詞,而是強調動态平衡:既保持進取态勢,又通過階段性複盤及時調整方向。這種思維模式廣泛應用于金融投資、科研攻關等領域。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】