
【醫】 anacatesthesia; anakatesthesia
“彷徨不安”是一個漢語複合詞,其核心含義指人在心理或行動上處于猶豫、迷茫且伴有焦慮感的狀态。從漢英詞典視角分析,該詞可拆解為以下三個維度:
語義解析
中文釋義:形容人在面臨選擇或困境時既無法果斷行動(彷徨),又伴隨精神層面的憂慮(不安)。英文對應譯法為“wavering and uneasy”,其中“wavering”體現行動上的躊躇,“uneasy”強調心理波動。該詞常出現在描述人生抉擇、道德困境等場景,如《現代漢語詞典》将其定義為“心神不定,猶豫不決”。
詞源構成
“彷徨”本義源自《詩經·秦風》中的徘徊意象,後引申為方向迷失;“不安”最早見于《左傳》,指心神不甯。二者組合後強化了行為與心理的雙重困頓,《牛津漢英詞典》特别标注其英文對應詞需同時包含“indecisive movement”和“mental restlessness”的雙重特質。
應用場景
在跨文化交際中,該詞多用于翻譯心理學文獻中的“decision-making anxiety”或存在主義著作裡的“existential dilemma”。例如《新世紀漢英大詞典》建議在哲學語境中使用“existential disquiet”作為高階譯法。
“彷徨不安”是一個漢語成語,通常用來形容人在迷茫、猶豫或缺乏方向時的心理狀态。以下是對該詞語的詳細解釋:
詞義分解
整體含義
兩者結合後,“彷徨不安”強調一種既缺乏明确方向,又伴隨焦慮感的複雜心态。這種情緒常見于面臨重大抉擇(如職業規劃、情感關系)或身處未知環境時。
使用場景
近義詞對比
語言風格
該詞屬于書面化表達,日常口語中更多用“心裡沒底”“慌得一批”等通俗說法替代。
【别人正在浏覽】