
【計】 predicting
decide; determine; judge
【計】 deciding; decision; decision ******; determinant
【化】 determination
【經】 judgement
在漢英詞典中,"判定的"作為形容詞對應英文翻譯為"judgmental"或"determinative",其核心含義包含三個維度:
法律裁決屬性
指具有司法效力的決定特性,常見于法律文書和仲裁文件。如"判定的結論具有強制執行力",對應英文例句"The determinative ruling shall be enforced"(來源:《牛津法律術語詞典》電子版)。
邏輯推斷特質
表示基于證據鍊形成的結論性特征,多用于學術研究和數據分析場景。例如"判定的因果關系需滿足充分必要條件",英文表述為"judgmental causation requires both necessity and sufficiency"(來源:劍橋學術英語語料庫)。
價值衡量維度
特指包含主觀價值評估的判斷特性,常見于哲學倫理領域。如"判定的标準需區分事實判斷與價值判斷",對應英文"judgmental criteria should separate factual judgments from value judgments"(來源:斯坦福哲學百科全書)。
該詞在不同語境中呈現語義偏移:法律場景強調結論的終局性(finality),科研領域側重推理的嚴謹性(rigor),而人文讨論則關注判斷的倫理性(ethicality)。這種多義性特征在《現代漢英綜合大詞典》中有詳細詞條解析。
“判定”是一個動詞,指通過分析、推理或依據既定标準對事物進行明确的斷定或裁決。以下是詳細解釋:
客觀裁定
指基于事實、證據或規則做出明确結論,強調結果的權威性。例如:法官判定被告有罪();競賽中裁判根據規則判定得分()。
與“判斷”的區别
如需更多例句或專業場景分析,可查看來源網頁(如、2、5)。
【别人正在浏覽】