月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拍賣費英文解釋翻譯、拍賣費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 lot money

相關詞條:

1.lotmoney  2.auctionfee  

分詞翻譯:

拍賣的英語翻譯:

auction; auctioneer; public sale; roup; sale; vendue
【經】 auction; auction sales; auctioneer; public sale; sale by auction
sell by auction

費的英語翻譯:

charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee

專業解析

在漢英詞典視角下,“拍賣費”指拍賣活動中産生的服務性費用,通常由拍賣行向買賣雙方收取。其核心含義與英文對應關系如下:


一、術語定義與英文對應

  1. 中文術語

    拍賣費 (Pāimài Fèi)

    • 構成:由“拍賣”(Auction)和“費”(Fee)組合而成,特指拍賣交易中的服務成本。
  2. 英文直譯

    Auction Fee

    • 專業表述:
      • Buyer's Premium(買家傭金):買家需額外支付的費用,通常為落槌價的一定比例(如15%-25%)。
      • Seller's Commission(賣家傭金):拍賣行向委托人收取的服務費,按成交價百分比計算。

二、費用類型與雙語解析

收費對象 中文名稱 英文名稱 計算方式
買家 競買傭金/買家傭金 Buyer's Premium 落槌價 × 費率(例:20%)
賣家 委托傭金/賣家傭金 Seller's Commission 成交價 × 費率(協商确定)
雙方 圖錄費/宣傳費 Catalogue/Marketing Fee 固定費用或按标的價值比例收取

三、權威來源參考

  1. 《拍賣術語國家标準》(GB/T 28920-2012)

    明确“拍賣費用”包含買受人應付的傭金、保管費等(來源:中國标準化研究院)。

  2. 英國拍賣協會(BADA)指南

    定義“Buyer's Premium”為競買人除落槌價外強制支付的附加費(來源:BADA官網)。

  3. 蘇富比拍賣行條款

    注明賣家傭金根據标的類型浮動(例:藝術品10%-20%,房産5%-10%)(來源:Sotheby's Fees Policy)。


四、費用合理性依據

拍賣費的本質是拍賣行提供以下服務的對價:

例如,佳士得拍賣行披露其買家傭金包含物流保險及産權清算成本(來源:Christie's Buyer Guide)。


注:具體費率受拍賣行聲譽、标的稀缺性及地域法規影響。建議查閱《拍賣法》第56條關于傭金上限的規定(來源:中國人大網)。

: 全國标準信息公共服務平台

: British Antique Dealers' Association

: Sotheby's Commission Schedule

: Christie's Fees Explanation

: 《中華人民共和國拍賣法》

網絡擴展解釋

拍賣費是拍賣活動中委托人向拍賣人支付的各項費用統稱,主要包括傭金和其他必要開支。以下是詳細解釋:

一、定義與核心概念

拍賣費指委托人因撤回委托或拍賣未成交時需向拍賣人支付的費用,同時也包含拍賣成交後産生的服務費用。其本質是拍賣人為組織拍賣活動所收取的合理報酬。

二、主要構成與标準

  1. 傭金

    • 常規物品:若未約定,拍賣人可向委托人收取不超過成交價5%的傭金;買受人傭金同樣不超過5%。
    • 藝術品:按國際慣例,買賣雙方各支付成交價10%(總傭金達20%)。
    • 支付方式:可選擇前期支付或成交後從價款中扣除。
  2. 其他費用

    • 鑒定評估費:當委托人需拍賣行評估拍品時産生。
    • 保管費:拍品移交拍賣行保管期間的費用。
    • 公告公證費:拍賣公告、公證等必要開支。

三、法律依據與特殊情況

四、典型場景示例

房産拍賣中,拍賣費包含場地使用、人員服務等成本,通常由法院執行拍賣時從成交款中扣除(注:此來源權威性較低,僅供參考)。

如需更完整的法律條款或地區性細則,可參考《中華人民共和國拍賣法》或咨詢專業機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】