
collapse; lose face
坍台(tāntái)是漢語方言詞彙,主要流行于吳語區(如上海、江蘇、浙江等地),其核心含義可歸納為以下三點:
丢臉、出丑
指因言行失當或遭遇尴尬事件而使自己或他人顔面受損。
例:當衆被揭穿謊言,實在坍台。
英文對應詞:lose face /be disgraced
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年,第1265頁。
(事情)失敗、垮台
形容計劃、事業等未能成功或中途崩潰。
例:資金鍊斷裂導緻工程坍台。
英文對應詞:collapse /fall through
來源:《吳方言詞典》,漢語大詞典出版社,1995年,第412頁。
使難堪、拆台
作為動詞時,表示故意讓他人陷入窘境。
例:他故意在會上質疑經理,存心坍經理的台。
英文對應詞:embarrass someone /undermine
來源:漢典網(zdic.net)"坍台"詞條釋義。
權威英文釋義參考
牛津詞典将"坍台"譯為:"to suffer a loss of prestige; to be discredited"(Oxford Chinese Dictionary, 2010, p. 1478),強調社會聲譽的喪失。柯林斯詞典則補充其動詞用法:"cause humiliation to a person"(Collins Chinese Dictionary, 2016, p. 892),突顯主動使人蒙羞的含義。
方言文化背景
該詞源于江浙滬地區方言,"坍"指坍塌,"台"代指體面或舞台,字面意為"面子倒塌"。據《上海話大詞典》記載,19世紀上海開埠後,該詞隨商貿活動傳播至全國,成為漢語常用俚語。
“坍台”是一個方言詞彙,主要流行于吳語區(如上海及周邊地區),其含義可從以下兩方面解析:
垮台(多指事業或局面崩潰)
指原本穩定的狀态突然崩潰,無法維持。例如企業倒閉、計劃失敗等場景。
例句:茅盾在《子夜》中提到“一直逼到吳老三坍台”,即形容對方事業崩潰。
丢臉、出丑
多用于形容個人或群體在社交場合因言行不當而喪失顔面。
例句:鄒韬奮在《患難馀生記》中描述檢察官“坍台”,即指其當衆丢臉。
如需更完整釋義,可參考《漢語大詞典》或方言研究文獻。
【别人正在浏覽】