
epicurean
epicurism
"貪口福的"是一個漢語形容詞短語,用于描述一個人過分追求或沉溺于美食享受的特質。其核心含義在于強調對美味食物的強烈渴望和貪戀,常帶有輕微貶義,暗示缺乏節制或過度重視口腹之欲。
從漢英詞典的角度來看,其英文對應詞及内涵可解析如下:
核心語義:貪戀美食
側重享受與品味
隱含的輕微貶義
“貪口福的”在漢英翻譯中,根據具體語境和強調重點(是單純的貪吃、追求享受還是帶有鑒賞),可選用gluttonous (側重無節制)、greedy for good food (直白)、epicurean (側重享樂與品味)、gourmand (熱愛美食且食量大) 或overfond of eating and drinking (委婉表達過分喜愛) 等詞。它描繪了一種對美食的強烈喜好,常隱含追求過度或缺乏節制的意味。
“貪口福”是由“貪”與“口福”組合而成的詞語,其含義需結合兩部分理解:
詞義解析
用法與語境
該詞多用于批評因貪吃而放縱的行為。例如,傳統家訓中常告誡“毋貪口腹而恣殺生禽”,即提醒人們不要為滿足口福濫殺動物,隱含道德約束。
近義與關聯詞
示例句子:
“他因貪口福,常暴飲暴食,最終患上胃病。”
(可結合具體場景補充類似例句,如中的經典引用)
若需進一步探讨詞語的文學用法或文化背景,可參考傳統典籍或家訓文獻。
【别人正在浏覽】