
在漢英詞典釋義中,“餐巾”對應的英文翻譯主要為“napkin”和“serviette”。該詞指用餐時用于擦拭口部或鋪墊于衣物上的方形紡織品或紙質物品。以下為權威解析:
核心定義
《現代漢語詞典(第7版)》将“餐巾”定義為“用餐時放在膝上或胸前的布塊或紙片,用于保持清潔”。英語中,“napkin”更常用于美式英語,而“serviette”多見于英聯邦國家,兩者均指向同一物品。
材質與用途
根據《大英百科全書》,傳統餐巾多采用亞麻、棉布等可重複清洗的天然纖維(cloth napkin),現代一次性餐巾則多為紙質(paper napkin),常見于快餐場景。高檔餐廳普遍使用折疊成裝飾性造型的布質餐巾以提升用餐儀式感。
文化差異
《牛津英語詞典》指出,“serviette”在19世紀英語中曾被視為非正式用語,而“napkin”更具中性色彩。加拿大與澳大利亞部分地區仍保留“serviette”作為通用詞彙,反映殖民時期語言演變。《劍橋詞典》特别标注該詞在英式英語中的使用頻率差異。
詞源與曆史
“Napkin”源于中古英語“nappekin”,與古法語“nape”(桌布)同源,14世紀起用于描述小型布料。漢語“餐巾”一詞最早見于清代《日用俗字》,與西方餐飲文化傳入中國密切相關。《韋氏詞典》記載其标準化進程始于維多利亞時代餐桌禮儀的規範化需求。
餐巾的詳細解釋如下:
餐巾(拼音:cān jīn)指用餐時鋪在膝上或胸前的方巾,主要用于遮擋食物殘渣或油漬,具有保潔作用。它常見于西餐場景,現代也延伸至日常餐桌使用。
據記載,餐巾起源于15-16世紀的英國。當時男性普遍蓄須,手抓進食容易弄髒胡須,人們便用衣襟擦拭。後來家庭主婦将布巾挂在男性脖子上,逐漸演變為專用餐巾。倫敦一名裁縫将其改良為小方塊布料,成為現代餐巾的雛形。
正确使用餐巾被視為餐桌禮儀的一部分,例如:
提示:若需更完整的詞源考證或曆史演變細節,可參考權威辭典(如《國語辭典》)或百科資料。
【别人正在浏覽】