月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訴訟的終止英文解釋翻譯、訴訟的終止的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 discontinuance

分詞翻譯:

訴訟的英語翻譯:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation

終止的英語翻譯:

end; make an end of; stop; terminate
【計】 terminate; terminating
【化】 end stopping(of chain); termination
【醫】 terminatio; termination
【經】 termination

專業解析

訴訟的終止

在漢英法律語境中,“訴訟的終止”(Termination of Litigation)指因法定事由導緻訴訟程式永久性結束,不再繼續進行實體審理的法律狀态。其核心特征是不可恢複性,區别于“訴訟中止”(Suspension)的暫時性停頓。以下從法律依據、類型及效力三方面解析:

一、法律依據與定義

根據《中華人民共和國民事訴訟法》第154條,訴訟終止適用于原告死亡且無繼承人、被告死亡且無遺産/義務承受人等情形。其本質是訴訟程式因主體缺失或争議基礎消滅而喪失繼續進行的必要性。

二、終止類型及適用場景

  1. 因當事人缺失終止

    • 原告方缺失:原告死亡且無權利繼承人(如贍養費糾紛中原告死亡且無親屬主張權利)。
    • 被告方缺失:被告死亡且無遺産或義務承擔人(如債務糾紛中被告死亡且無可執行遺産)。
  2. 因争議基礎消滅終止

    • 訴訟标的物滅失(如房屋所有權糾紛中房屋因自然災害損毀);
    • 法律事實變更(如合同效力糾紛中後續出台新法規使合同合法化)。
  3. 合意終止

    當事人達成和解協議并撤回起訴(需法院裁定準許),或仲裁機構作出終局裁決(《仲裁法》第9條)。

三、法律效力

權威參考來源

網絡擴展解釋

訴訟的終止是指在訴訟過程中,因出現法定情形導緻訴訟程式無法或無需繼續進行,從而提前結束案件審理的制度。根據訴訟類型不同,具體定義和適用情形有所差異:

一、刑事訴訟終止

在刑事訴訟中,終止審理的情形包括():

  1. 情節顯著輕微:危害性不足構成犯罪;
  2. 超過追訴時效:如犯罪已過法定追訴期限;
  3. 特赦免除刑罰:經國家特赦令免除刑罰;
  4. 告訴才處理案件未告訴或撤回:如侮辱、诽謗罪等自訴案件;
  5. 當事人死亡:犯罪嫌疑人或被告人死亡,且無必要繼續追責。

二、民事訴訟終止(終結)

民事訴訟中,訴訟終結指因特定事由永久結束程式,主要情形包括():

  1. 當事人死亡且無權利義務承繼者:如原告死亡無繼承人,或被告死亡無遺産;
  2. 身份關系案件一方死亡:如離婚、收養關系案件中當事人死亡;
  3. 特定費用追索案件當事人死亡:如贍養費、撫養費糾紛。

三、與訴訟中止的區别

四、法律效果

終止後案件直接結案,法院不再審理實體權利義務,通常以裁定形式作出,且當事人不得就同一事實再次起訴()。

以上内容綜合了刑事訴訟與民事訴訟中的相關規定,具體適用需結合案件類型和法定條件判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】