
pour; pour out; recount; tell
“訴說”作為漢語動詞,其核心含義指通過語言或非語言方式向他人陳述情感、經曆或觀點。根據《牛津漢英大辭典》釋義,對應英文為“to narrate in detail”或“to recount emotionally”,強調情感傳遞與細節描述的雙重特性。從構詞法角度分析,“訴”承載着情感宣洩功能(《說文解字》釋作“告也”),“說”則側重信息傳遞,二者結合形成情感與事實交融的表達方式。
在語義場層面,《現代漢語用法詞典》将其與“講述”“陳述”區分:前者側重主觀情感外化(如“訴說委屈”),後者更重客觀事實陳述。認知語言學視角下,該詞常出現在非對稱交際場景,如晚輩向長輩訴說、當事人向調解人陳述等,體現中國傳統社會的關系網絡特征(《中國社會語言學》2023版)。
權威語料庫統計顯示,該詞在文學作品中出現頻率是日常對話的2.3倍(國家語委現代漢語語料庫),多用于描寫心理活動或曆史追憶場景。跨文化比較中,《劍橋漢英雙解詞典》特别标注其英語對應詞“recount”缺少漢語詞特有的情感負載特征。
“訴說”是一個動詞,指通過語言或文字将内心的情感、經曆、想法等詳細地表達出來,通常帶有傾訴、陳述的意味。其核心在于傳遞帶有主觀感受的内容,而非單純的事實描述。
具體解析:
情感屬性
它常與情緒相關,如“訴說委屈”“訴說思念”,強調通過表達釋放情感壓力。例如:“她向朋友訴說着工作中的煩惱。”()
表達方式
既可用口頭語言(如“他訴說着童年往事”),也可通過文字、藝術形式傳遞,如“這首詩歌訴說着對故鄉的眷戀”。
與近義詞的差異
典型用法:
示例:
“老照片訴說着時代的變遷”(),此處通過拟人化強調靜态載體傳遞動态情感。
【别人正在浏覽】