月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

鎖骨折術英文解釋翻譯、鎖骨折術的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 cleidorrhexis; clidorrhexis

分詞翻譯:

鎖骨的英語翻譯:

clavicle; collarbone
【醫】 clavicle; clavicula; cleid-; cleido-; clid-; collar bone; collarbone

折術的英語翻譯:

【醫】 plication; reefing; replication

專業解析

鎖骨折術(Clavicle Fracture Surgery)的漢英詞典式詳解

一、術語定義

鎖骨折術(Clavicle Fracture Surgery)指通過外科手術修複鎖骨骨折的治療方法。鎖骨(Clavicle)是連接胸骨與肩胛骨的S形長骨,骨折多由外力撞擊(如跌倒、運動損傷)導緻。手術旨在複位骨折斷端并用内固定器械穩定骨骼,促進愈合。

二、手術目的與適應症

  1. 目的:
    • 恢複鎖骨長度、對齊及穩定性,避免畸形愈合。
    • 減少疼痛,重建肩關節功能,防止長期并發症(如肩關節活動受限)。
  2. 適應症:
    • 骨折嚴重移位(斷端分離>2cm或重疊)。
    • 粉碎性骨折(多塊骨碎片)。
    • 開放性骨折(皮膚破損,骨外露)。
    • 保守治療失敗(如非手術治療後骨不連)。

三、手術方法

主要分為兩類:

  1. 切開複位内固定術(ORIF):
    • 步驟:切開皮膚暴露骨折端→複位骨塊→用鋼闆螺釘或髓内釘固定。
    • 優勢:精準複位,適合複雜骨折;固定強度高,允許早期康複訓練。
  2. 微創固定術:
    • 通過小切口植入髓内釘,創傷小、疤痕少,適用于部分移位較輕的骨折。

四、術後管理與預後

五、術語補充說明

“鎖骨折術”為中文簡稱,英文對應“Clavicle Fracture Open Reduction and Internal Fixation (ORIF)” 或廣義的“Surgical Management of Clavicle Fractures”。需注意“折術”非常規構詞,實際指“骨折修複手術”。


權威參考來源:

  1. Mayo Clinic - 鎖骨骨折概述與治療
  2. Johns Hopkins Medicine - 鎖骨骨折手術指南
  3. 《骨與關節外科雜志》- 鎖骨中段骨折手術與非手術治療的對比研究 (需通過學術庫訪問)
  4. NIH MedlinePlus - 骨折手術康複指導

網絡擴展解釋

“鎖骨折術”這一表述可能存在表述誤差,推測實際應為“鎖骨骨折手術”,即針對鎖骨骨折的外科治療方式。以下為具體解析:

一、定義與適應症

鎖骨骨折手術是針對鎖骨中段或遠端嚴重移位、粉碎性骨折或合并神經血管損傷等情況的外科治療,通常需通過内固定恢複骨骼穩定性。

二、手術流程

  1. 術前評估
    包括血常規、凝血功能、影像學檢查(如X線/CT),評估患者心肺功能及手術耐受性,排除禁忌證。

  2. 麻醉方式
    多采用全身麻醉或臂叢神經阻滞麻醉,确保術中無痛感。

  3. 手術操作

    • 切口複位:沿鎖骨走向切開皮膚,暴露骨折端并清理血腫
    • 内固定植入:根據骨折類型選擇鋼闆螺釘(適用于粉碎性骨折)或髓内釘(適用于簡單骨折)
    • 縫合包紮:逐層縫合肌肉、皮下組織及皮膚。
  4. 術後處理
    包括抗生素預防感染、鎮痛管理,術後2周拆線,配合康複訓練逐步恢複肩關節活動。

三、補充說明

非手術治療(如八字繃帶固定)適用于無移位或輕度移位的骨折。手術選擇需綜合評估骨折類型、患者年齡及活動需求,建議通過骨科醫生面診确定個性化方案。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】