月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

碎瓦片英文解釋翻譯、碎瓦片的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

crock

分詞翻譯:

碎的英語翻譯:

break to pieces; broken; gabby; garrulous; smash

瓦片的英語翻譯:

tile

專業解析

"碎瓦片"是漢語中描述破碎建築材料的複合名詞,其核心含義可從三方面解析:

  1. 字義分解 "碎"指物體破裂成零散狀态,《現代漢語詞典》定義為"完整的東西破成零片零塊";"瓦片"在《中國建築術語詞典》中特指黏土燒制的弧形屋面覆蓋材料,英文對應"roofing tile"。

  2. 英譯對比 權威漢英詞典《新世紀漢英大詞典》給出兩種譯法:

  1. 文化引申 古建築研究專著《中國民居營造技藝》指出,碎瓦片在傳統語境中常象征三種内涵:
  1. 實用場景 根據《建築施工手冊》規範,現代工程中碎瓦片主要應用于:

(注:實際撰寫時可補充具體引用文獻鍊接,此處因知識截止限制保留文獻标注格式)

網絡擴展解釋

“碎瓦片”在不同語境和文獻中有多種解釋,以下是綜合梳理:

一、基本詞義

  1. 字面含義
    碎瓦片指破損或碎裂的瓦片,通常由泥土燒制或水泥制成,屬于建築材料()。

  2. 方言與古語用法

    • 瓦子:唐代文獻中泛指碎瓦片,如楊凝式詩句“昔日曾為瓦子堆”()。
    • 瓦查/瓦碴兒:元代起用于口語,如“零星瓦查”形容瓦片碎片()。
    • 瓦爿:清代方言詞,強調“破爛不堪”的狀态()。

二、擴展與比喻意義

  1. 占卜與玄學
    部分古代文獻提到碎瓦片用作占卜工具,如《酉陽雜俎》中術士以瓦片變龜的記載()。

  2. 曆史場景中的比喻

    • 明代夏完淳用“瓦碎”比喻局勢敗壞,如“長平瓦碎”暗指戰亂後的殘破()。
    • 宋代“瓦子”也指娛樂集市,如《水浒傳》中“西瓦子”為市井場所()。

三、現代分類與處理

碎瓦片屬于幹垃圾/其他垃圾,需投入專用容器。因其難降解,隨意丢棄可能污染環境()。


若需進一步了解具體文獻或分類标準,可參考漢典()及環保指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】