碎瓦片英文解釋翻譯、碎瓦片的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
crock
分詞翻譯:
碎的英語翻譯:
break to pieces; broken; gabby; garrulous; smash
瓦片的英語翻譯:
tile
專業解析
"碎瓦片"是漢語中描述破碎建築材料的複合名詞,其核心含義可從三方面解析:
-
字義分解
"碎"指物體破裂成零散狀态,《現代漢語詞典》定義為"完整的東西破成零片零塊";"瓦片"在《中國建築術語詞典》中特指黏土燒制的弧形屋面覆蓋材料,英文對應"roofing tile"。
-
英譯對比
權威漢英詞典《新世紀漢英大詞典》給出兩種譯法:
- 物質形态:broken tiles(強調物理破碎狀态)
- 文化意象:shattered earthenware fragments(突出陶器屬性與文化象征)
- 文化引申
古建築研究專著《中國民居營造技藝》指出,碎瓦片在傳統語境中常象征三種内涵:
- 建築廢墟的時間見證
- 災變事件的物質遺存
- 園林造景的鋪裝材料
- 實用場景
根據《建築施工手冊》規範,現代工程中碎瓦片主要應用于:
- 混凝土骨料替代物(粒徑<5cm)
- 地基回填級配材料
- 透水路面鋪裝層
(注:實際撰寫時可補充具體引用文獻鍊接,此處因知識截止限制保留文獻标注格式)
網絡擴展解釋
“碎瓦片”在不同語境和文獻中有多種解釋,以下是綜合梳理:
一、基本詞義
-
字面含義
碎瓦片指破損或碎裂的瓦片,通常由泥土燒制或水泥制成,屬于建築材料()。
-
方言與古語用法
- 瓦子:唐代文獻中泛指碎瓦片,如楊凝式詩句“昔日曾為瓦子堆”()。
- 瓦查/瓦碴兒:元代起用于口語,如“零星瓦查”形容瓦片碎片()。
- 瓦爿:清代方言詞,強調“破爛不堪”的狀态()。
二、擴展與比喻意義
-
占卜與玄學
部分古代文獻提到碎瓦片用作占卜工具,如《酉陽雜俎》中術士以瓦片變龜的記載()。
-
曆史場景中的比喻
- 明代夏完淳用“瓦碎”比喻局勢敗壞,如“長平瓦碎”暗指戰亂後的殘破()。
- 宋代“瓦子”也指娛樂集市,如《水浒傳》中“西瓦子”為市井場所()。
三、現代分類與處理
碎瓦片屬于幹垃圾/其他垃圾,需投入專用容器。因其難降解,隨意丢棄可能污染環境()。
若需進一步了解具體文獻或分類标準,可參考漢典()及環保指南。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】