
shred; stitch
break to pieces; broken; gabby; garrulous; smash
list
碎布條在漢英詞典中的核心釋義為"small pieces of cloth; rags",指裁剪後剩餘的零碎布料或廢舊衣物拆解成的布條。其含義可從以下角度解析:
字面含義
"碎"表示破碎、零散,"布條"指條狀布料,整體指不規則的細小布料片段。常見于服裝加工、手工藝品制作(如布藝貼畫、拖把制作)或廢舊布料回收場景。
示例:
裁縫将剩餘的碎布條收集起來,用于填充坐墊。
英語對應詞
《牛津高階英漢雙解詞典》
定義"rag"為:"a piece of old, often torn, cloth"(常指破舊的碎布),與"碎布條"的"廢舊"屬性一緻 。
例句:
She used a damp rag to wipe the dust.
(她用濕碎布條擦拭灰塵。)
《朗文當代高級英語辭典》
将"scrap"解釋為:"a small piece of something, especially cloth or paper"(小塊物料,尤指布料或紙張),對應"碎布條"的零散特性 。
在紡織業中,"碎布條"屬于紡織廢料(textile waste),可通過回收再加工制成再生纖維。環保領域常強調其循環利用價值,如:
回收碎布條可減少填埋污染,符合可持續發展目标(來源:Textile Recycling Association 。
英語諺語"from rags to riches"(從衣衫褴褛到富甲一方)中的"rags"暗喻貧窮狀态,印證"碎布條"在社會文化中象征物質匮乏。
碎布條是紡織或制衣過程中産生的邊角料,通常指形狀不規則、尺寸較小的布料碎片。以下是詳細解釋:
根據尺寸可分為:
建議需要具體應用時,根據碎布條的材質(如棉、滌綸)和顔色(純色/雜色)進行篩選。
【别人正在浏覽】