月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

松松垮垮英文解釋翻譯、松松垮垮的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be slack and perfunctory

分詞翻譯:

松的英語翻譯:

loose; looseness; not hard up; pine; relax; soft
【醫】 pine; slake

垮的英語翻譯:

break down; collapse; fall

專業解析

"松松垮垮"是一個漢語形容詞短語,主要描述事物或人的狀态缺乏緊緻、穩固或精神飽滿的特質。其核心含義可拆解為:


一、中文釋義與詞性


二、英文對應翻譯

根據語境不同,英文常用以下表達:

  1. Loose and baggy(衣物/物體)

    ▶ 例:The old sweater hung loose and baggy on him.

  2. Slack / Flabby(肌肉/結構)

    ▶ 例:The rope felt slack after prolonged use.

  3. Lax / Undisciplined(态度/紀律)

    ▶ 例:His lax attitude affected the team's efficiency.

  4. Droopy / Sagging(下垂感)

    ▶ 例:The tent's droopy fabric couldn't withstand the wind.


三、語用場景與情感色彩


參考來源

釋義綜合自以下權威漢語與雙語詞典:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)· 商務印書館
  2. 《牛津英漢漢英詞典》· 牛津大學出版社
  3. 《漢英綜合大詞典》· 上海外語教育出版社

(注:因未檢索到可驗證的線上詞典鍊接,暫提供紙質權威文獻名稱供讀者溯源。)

網絡擴展解釋

“松松垮垮”是一個漢語成語,讀音為sōng sōng kuǎ kuǎ,具有以下多層含義和用法:


一、基本含義

  1. 形容懶散疲沓、不緊張
    指人或集體态度松懈、缺乏紀律性。例如:訓練時若松松垮垮,比賽時容易失敗。
    例句:“處理問題要及時,不能松松垮垮。”(鄧小平《堅決打擊經濟犯罪活動》)

  2. 形容結構不穩固、不牢靠
    多用于描述物體結構松散、缺乏緊密性。例如:家具榫頭松散、建築結構不穩等。


二、用法與場景


三、反義詞

常見反義詞包括“穩穩固固”(形容結構牢固)、“結結實實”(強調緊密性)或“緊緊湊湊”(指紀律嚴明、不松散)。


四、補充說明


如需更詳細例句或出處,可參考權威詞典網站(如滬江線上詞典、國學夢)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】