月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

送快信的英文解釋翻譯、送快信的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

courier

分詞翻譯:

送的英語翻譯:

accompany; deliver; give; send-off
【醫】 Mit.

快信的英語翻譯:

【法】 express

專業解析

"送快信的"詳細釋義(漢英詞典角度)

一、核心釋義

"送快信的"指從事快速信件或緊急文件遞送工作的人。該詞由三部分構成:

二、專業特征解析

  1. 時效性:區别于普通郵遞,"快信"要求優先處理、限時送達(如古代驿站快馬接力、現代快遞服務),對應英文 "time-sensitive delivery"。
  2. 職業屬性:特指專職或兼職從事該遞送工作的個體,常見于近代郵政體系确立前的民間信使(如中國明清時期的"信差")。
  3. 服務範圍:涵蓋公文、商業文書、私人急件等,需具備一定保密性與可靠性(confidentiality and reliability)。

三、曆史與語境補充

"快信"概念源于中國傳統的驿站系統(courier stations),至晚清民初逐步制度化。例如,1905年大清郵政設立"快遞郵件"業務,專職人員稱"快信差"(express mail messenger),其職責包括分揀、運輸、上門投遞,并需攜帶憑證(如"快信收單")以确保責任追溯。

四、權威英文對應詞

參考資料

釋義綜合《現代漢語詞典》(第7版)、《牛津英漢漢英詞典》及中國郵政史相關文獻,未引用網頁來源。

網絡擴展解釋

“送快信”是一個由“送”和“快信”組成的複合詞,其含義需結合兩部分理解:

一、詞義解析

  1. 快信
    指需要快速投遞的信件,通常需支付額外郵資,通過加急服務确保時效性。例如茅盾在《追求》中提到“寄了快信”,即強調傳遞的迅速性。


  2. 本義為傳遞、運送,如“送信”即遞送信件或消息。在《紅樓夢》等文學作品中,“送信”也引申為傳遞信息的行為。

二、整體含義

“送快信”指通過加急服務快速遞送信件或消息,既包含物理上的高效運輸(如郵政服務),也可比喻信息傳遞的及時性。

三、使用場景

四、補充說明

曆史上,快信服務多依賴空運或專線,現代則擴展至電子通訊(如郵件、即時通訊),但傳統語境仍保留“加急投遞”的核心意義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】