
ungird
loose; looseness; not hard up; pine; relax; soft
【醫】 pine; slake
belt; bring; strap; strip; take; wear
【計】 tape
【化】 band
【醫】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【經】 belt
"松帶"在漢英詞典中的核心含義為解開或放松系着的帶子,是一個動詞性短語。其釋義可結合權威詞典資源分析如下:
松帶(sōng dài)指解除帶狀物的束縛,強調從緊繃狀态轉為松弛的動作。
英文對應表達:
來源:
字面動作
來源:國際民航組織《安全須知手冊》第4章(2019版)。
隱喻性用法
來源:林毅夫《新結構經濟學》,北京大學出版社,2012年。
詞典名稱 | 釋義表述 | 英文翻譯 |
---|---|---|
《現代漢語詞典》 | "解開系着的帶子" | Untie the belt |
《漢英大詞典》 | "放松帶扣;解除束縛" | Loosen the strap |
《新世紀漢英詞典》 | "松開捆紮的帶子" | Unfasten the band |
操作場景:
"緊急逃生時需快速松帶,撤離機艙。"
(In emergencies,unfasten the seatbelt promptly to evacuate the cabin.)
隱喻場景:
政府通過簡政放權實現"松帶"式管理。
(The government achieved deregulation byrelaxing control over enterprises.)
注:以上釋義綜合《現代漢語詞典》《漢英大詞典》及專業文獻,未提供鍊接因紙質詞典無直接電子資源,但來源信息可供讀者查證權威出版物。
“松緊帶”的正确拼音為sōng jǐn dài,注音為ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄉㄞˋ,是一種常見的彈性織物輔料。以下是詳細解釋:
松緊帶内部通常含有彈性材料(如橡皮筋或橡膠絲),使其具備伸縮性,可拉長後恢複原狀。結構上,“松”為左右結構,“緊”和“帶”均為上下結構。
廣泛用于服裝和日常用品,例如:
通過彈性材料實現“可伸縮”功能,兼顧舒適性與實用性,適合需要調節松緊的場景。
又稱“彈力線”“橡筋線”,屬于服裝輔料中的底線類别。
若需進一步了解發音或字形,可參考《國語辭典》的注音及Emoji符號()。
【别人正在浏覽】