
【法】 sponsion
【法】 private person
guarantee; assure; ensure; vouch; warrant
【經】 assurance; backing; bail; endorsement; guarantee; hypothecate
warranties
在漢英法律術語對照中,“私人擔保”對應的英文表述為“personal guarantee”或“personal surety”,指自然人以其個人資産和信用為債務履行或合同義務提供的保證。其核心特征是通過個人承諾增強交易的可信度,當債務人違約時,債權人可向擔保人追償。
從法律性質分析,私人擔保屬于單務合同(unilateral contract),擔保人僅在債務人不履行義務時承擔連帶責任。根據《中華人民共和國擔保法》第6條,保證人需以書面形式明确擔保範圍及期限,否則可能因形式瑕疵導緻條款無效。
該擔保形式常見于中小企業融資、商業租賃及跨境貿易場景。美國小企業管理局(SBA)統計顯示,83%的初創企業貸款需提供主要股東的個人擔保,以此降低金融機構的信用風險。但擔保人需注意《民法典》第392條規定的追償權限制,即擔保範圍不得超過主債務标的額。
風險管控方面,哈佛法學院研究指出,私人擔保可能引發個人破産風險,建議擔保前進行債務可持續性評估,并設立最高限額條款(capped guarantee)。國際商會(ICC)發布的《擔保統一規則》(URDG758)第15條亦強調擔保終止條件的明确性。
私人擔保是指個人或第三方機構在借貸過程中為借款人提供信用或資金保障的行為,主要分為私人擔保公司和個人擔保兩種形式。以下是詳細解釋:
私人擔保公司是專門為個人向銀行申請貸款時提供信用擔保的第三方機構。銀行為了降低風險,通常要求借款人通過這類公司進行擔保,再由銀行放款。擔保公司需提供資質證明(如注冊資本、經營場所等),審核通過後銀行才會放款,并向借款人收取擔保費用。
除機構擔保外,個人也可作為擔保人,需提供身份證、收入證明等材料,并在借款人違約時承擔連帶責任。
如需進一步了解擔保合同細節或法律風險,建議咨詢專業律師。
【别人正在浏覽】