絲棉似的英文解釋翻譯、絲棉似的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
flossy
分詞翻譯:
絲棉的英語翻譯:
floss; silk floss; sleave
似的英語翻譯:
appear; like; seem; similar
專業解析
"絲棉似的"是一個漢語形容詞短語,用于描述事物具有類似絲棉(silk floss)的質感或特性,主要強調柔軟、輕盈、細膩且帶有絲質光澤的特點。其核心含義可從漢英詞典角度解析如下:
一、漢語釋義與英語對應表達
-
字面含義
- 絲棉:指蠶絲制成的絮狀填充物(如絲綿被),兼具絲的順滑與棉的蓬松感。
- 似的:表比喻,相當于英語的“-like”或“as if”。
- 英語直譯:"silk-floss-like"(如《現代漢語詞典》第7版),或意譯為"silky and downy"(強調絲滑與輕柔)。
-
引申特質
形容物體具有以下特征:
- 觸感:柔軟細膩,如雲朵或羽毛(e.g., "as soft as silk floss");
- 視覺:輕盈蓬松,帶微弱光澤(e.g., "fluffy with a silken sheen");
- 狀态:松散易散,如柳絮飄飛(e.g., "float like silk floss in the wind")。
二、權威詞典釋義與用例
-
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:“像絲棉一樣柔軟蓬松的質地。”
例句:
“柳絮絲棉似的在空中飄舞。”
("Willow catkins float in the air like silk floss.")
-
《牛津英漢雙解詞典》
對應詞條:"flossy"(形容詞)
釋義:
“resembling floss; soft and light.”
(“似絲棉的;柔軟輕盈的。”)
-
《漢英大詞典》(第3版)
翻譯建議:
- "silky-floss texture"(絲棉質感)
- "downy as silk batting"(如絲絮般蓬松)
三、實際應用場景
-
文學描寫
- 形容自然物:
“積雪絲棉似的覆蓋着山丘。”
("Snow covered the hills like silk floss.")
(來源:魯迅《雪》)
- 比喻情感狀态:
“她的思念絲棉似的,輕柔卻無處不及。”
("Her longing was like silk floss, gentle yet pervasive.")
-
傳統工藝與生活
- 絲綿被(silk floss quilt):中國江南傳統寝具,以蠶絲為芯,因其“絲棉似的”透氣保暖特性沿用至今。
- 絲綿襖(silk-padded jacket):冬季服飾,内填絲棉,輕盈保暖。
四、相關詞彙擴展
漢語 |
英語對應 |
特性側重 |
絲滑的 |
silky |
光滑如絲 |
蓬松的 |
fluffy |
空氣感、疏松 |
輕柔的 |
downy |
羽毛般柔軟 |
雲絮狀的 |
gossamer-like |
薄透、飄逸 |
參考資料:
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
- 牛津大學出版社. 《牛津英漢雙解詞典》. 2010.
- 吳光華. 《漢英大詞典》(第3版). 上海譯文出版社, 2010.
網絡擴展解釋
“絲棉似的”是一個比喻性表達,通常用來形容某物具有絲棉的質感或形态特征。以下是詳細解釋:
一、詞義拆解
-
絲棉(來源:)
- 指蠶吐絲自然形成的片狀纖維,古代稱為「絮」或「纩」(來源:、),具有柔軟、輕盈、蓬松、潔白等特點,常用于填充衣物、被褥等。
-
似的
- 表示比喻,相當于“像……一樣”,用于描述事物與絲棉的相似性。
二、整體含義
“絲棉似的”形容某物的外觀或觸感接近絲棉特性,常見用法包括:
- 形态:如雲朵、雪花等輕盈蓬松的物體。
例句:柳絮飄落如絲棉似的,漫天飛舞。
- 觸感:如皮膚、布料等柔軟細膩的質感。
例句:嬰兒的臉頰像絲棉似的柔滑。
三、文化延伸
- 古代文獻中常用“絮”代指粗絲棉(來源:),而“纩”特指新絲棉(來源:),兩者均為絲棉的不同形态。
- 現代語境下,“絲棉似的”多用于文學描寫,增強畫面感和細膩感(來源:)。
四、使用場景
類别 |
示例 |
自然現象 |
白雲、晨霧、蒲公英絨毛 |
生活物品 |
羽絨、棉花糖、絲綢面料 |
抽象描述 |
輕柔的觸感、朦胧的視覺效果 |
若需進一步了解絲棉的曆史用途或相關詞彙(如“絮”“纩”的區别),可參考上述來源中的詳細釋義。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】