月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

暗示的英文解釋翻譯、暗示的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

allusive; implicit; implied; insinuative; suggestive
【醫】 suggestive

分詞翻譯:

暗的英語翻譯:

dark; darkly; dim; dull; hazy; secret; unclear
【計】 thick
【醫】 phao-; scoto-; skoto-

示的英語翻譯:

instruct; notify; show

專業解析

"暗示的"在漢英詞典中的詳細釋義與解析

"暗示的"(ànshì de)在漢語中作為形容詞,主要描述通過間接、含蓄的方式表達意思或傳遞信息的行為或狀态。其核心在于不直接言明,而是借助提示、線索、象征或潛台詞等讓接收者自行領悟。在漢英詞典中,其對應英文翻譯通常為:

  1. Implied(暗含的,不言而喻的)
    • 強調信息雖未明說但可被推斷。

      例:他的沉默是暗示的同意。

      His silence was implied consent.

  2. Suggestive(提示性的,暗示性的)
    • 側重通過間接方式引發聯想或推測。

      例:她給了暗示的微笑。

      She gave a suggestive smile.

  3. Hinted(暗示的,提示的)
    • 特指通過細微線索傳遞意圖。

      例:信中暗示的威脅令人不安。

      The hinted threat in the letter was unsettling.


語義分層解析

  1. 行為層面:

    • 指說話者或行為主體有意不直接表達,而是通過旁敲側擊、隱喻、肢體語言等方式傳遞信息。

      例:他用眼神暗示的意圖十分明顯。

      His hinted intention through eye contact was obvious.

  2. 結果層面:

    • 描述信息接收者從間接表達中推斷出的含義,常與“含蓄”“委婉”關聯。

      例:這些暗示的批評需要仔細解讀。

      These implied criticisms require careful interpretation.


權威詞典定義參考

  1. 《外研社漢英詞典》(第三版)

    暗示的:implied; suggestive; hinted.

    例:暗示的批評(implied criticism);暗示的威脅(a hinted threat)。

    來源:外語教學與研究出版社,2010年。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)

    Imply(對應“暗示”):to suggest something indirectly rather than stating it directly.

    例:His tone implied disapproval.(他的語氣暗示了不滿。)

    來源:牛津大學出版社,2018年。


典型使用場景

注意:在跨文化交際中,“暗示的”行為需結合語境理解,避免因文化差異導緻歧義。

網絡擴展解釋

暗示是一種通過含蓄、間接的方式傳遞信息或意圖的表達手段。以下為詳細解釋:

一、定義與核心特征

暗示指在無直接對抗的情況下,借助語言、手勢、表情、行為或特定環境等非顯性方式,使他人領會未明說的含義。其特點包括:

  1. 間接性:不明确表達真實意圖,如用眼神示意停止說話(示例)。
  2. 心理引導性:通過制造氛圍或景象影響他人心理,例如文學中通過環境描寫暗示情節發展。

二、類型與心理學應用

  1. 外來暗示:由他人通過言語、動作傳遞信息,如老師用豎手指動作讓學生保持安靜(示例)。
  2. 自我暗示:個體通過内在心理活動引導自身行為,如積極心理暗示提升自信。
  3. 催眠暗示:心理學中利用言語或場景使人無意識接受指令,屬于典型暗示作用。

三、常見場景與示例

四、相關詞彙

如需進一步了解暗示的心理學機制或具體案例,可參考關于受暗示者特征的分析,或中的基礎詞彙解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】