
【計】 descriptive abstract
explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【計】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【經】 explanation; explanatory note; justification
abstract; summary; synopsis
【化】 synopsis
【醫】 abst.; abstract
"說明提要"在漢英詞典中的解釋可分為兩個維度理解。從語言功能角度,該詞組指用簡明語言概括核心内容的行為(《現代漢語詞典》第7版),對應英文表述為"explanatory summary",強調通過系統化表述實現信息濃縮。商務印書館《漢英雙語現代漢語詞典》将其定義為"對文本要旨進行闡釋性提煉的過程",突出其"提煉+解釋"的雙重屬性。
在應用語言學層面,該術語包含三個核心要素:1)信息篩選機制,即從龐雜信息中提取關鍵要素;2)邏輯重構過程,涉及語義重組和篇章連貫;3)跨語言轉換功能,要求雙語對應既保持原意又符合目标語言表達習慣(北京外國語大學《漢英翻譯學導論》)。
牛津大學出版社《漢英高階學術詞典》特别指出,專業領域的說明提要需遵循學科規範,如法律文本要求術語精确性,科技文獻側重數據可視化呈現,這與通用語境下的概要寫作存在顯著差異。這種專業區分體現了詞典學對術語情景化應用的深度考量。
“詞意思”和“說明提要”是兩個不同領域的術語,具體解釋如下:
詞意思指詞語所表達的含義或概念,是語言中詞彙的基本功能。它包含以下特點:
說明提要是對文本、作品或研究的簡要概括,常見于學術論文、書籍或報告中,作用包括:
若需進一步探讨具體領域(如語言學或學術寫作)中的用法,可提供更多背景信息。
【别人正在浏覽】