數目衆多的英文解釋翻譯、數目衆多的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
numerous
分詞翻譯:
數目的英語翻譯:
amount; number
【醫】 No.
衆多的英語翻譯:
throng
專業解析
"數目衆多的"在漢英詞典中的詳細解釋
一、漢語釋義與核心概念
"數目衆多的"指事物在數量上達到顯著規模,強調可量化且超出一般水平的群體或集合。其核心含義聚焦于:
- 數量龐大:事物個體數量多,常隱含"難以精确計數"或"規模可觀"的意味,如"數目衆多的島嶼"(a multitude of islands)。
- 廣泛分布:適用于離散實體(如人口、物種)或抽象事物(如選擇、問題),如"數目衆多的投訴"(numerous complaints)。
二、權威英譯對照與語義分層
根據《牛津漢英詞典》 與《朗文當代英語詞典》,該短語的英譯需根據語境分層處理:
- Numerous:最通用譯法,指"數量顯著多于常規",中性客觀(例:numerous studies have confirmed this)。
- A large number of:強調具體量化,常用于可統計對象(例:a large number of participants)。
- Countless / Innumerable:強化"難以精确計數"的語義,帶文學性(例:countless stars in the sky)。
- Substantial:側重規模影響力,隱含"重要"(例:a substantial amount of evidence)。
三、典型用法與搭配場景
- 學術與正式文本:多采用numerous或a significant number of,體現嚴謹性(例:數目衆多的實驗數據支持該理論 → Numerous experimental data support the theory)。
- 文學與修辭語境:優先選用countless或myriad(例:數目衆多的傳說 → countless legends)。
- 經濟/統計領域:適用a substantial number of或a considerable number of,突出體量(例:數目衆多的消費者 → a substantial number of consumers)。
四、易混淆概念辨析
- 與"大量"(a large amount of)的區别:"數目衆多的"聚焦可數名詞(如書籍、人),而"大量"兼容可數與不可數(如信息、水)。
- 與"衆多"(many)的差異:"數目衆多的"更書面化,且隱含"規模超常"的語義強度,而"衆多"僅表基數大。
權威參考來源
- 《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese-English Dictionary),牛津大學出版社.
- 《朗文當代英語詞典》(Longman Dictionary of Contemporary English),培生教育出版集團.
網絡擴展解釋
“數目衆多”是一個形容詞性短語,通常用于描述事物數量極大、種類豐富或分布廣泛。以下是詳細解析:
1. 基本含義
由“數目”(指數量)和“衆多”(指多而密集)組成,強調數量遠超一般水平。例如:“這個保護區有數目衆多的珍稀鳥類”。
2. 使用場景
- 具體事物:描述可量化對象(如人口、動植物、建築等)
▶ 例句:考古遺址中出土了數目衆多的青銅器。
- 抽象概念:比喻現象或群體規模
▶ 例句:網絡平台上面臨數目衆多的虛假信息。
3. 近義表達
- 數量龐大、不勝枚舉、數以萬計(更強調具體數字)
- 林林總總、五花八門(側重種類繁多)
4. 反義表達
5. 使用注意
- 多用于書面語或正式場合
- 常作定語(如“數目衆多的案例”),較少單獨使用
- 與“數量龐大”區别:更強調“多而密集”,隱含視覺上的群體感
該詞常見于學術論文、新聞報道等文本,能有效傳達規模感。具體使用需根據語境調整,如強調精确數量時可換用“數以千計”等量化表達。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】