舒暢的英文解釋翻譯、舒暢的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
free from worry; happy
相關詞條:
1.spontaneous 2.unlaboured 3.unlabored
例句:
- 笑,是全身舒暢的感覺,而卻主要表現于一個部分。
Laughing is the sensation of feeling good all over, and shows it principally in one spot.
分詞翻譯:
舒的英語翻譯:
easy; leisurely; stretch
暢的英語翻譯:
free; smooth
專業解析
"舒暢的"在漢英詞典中的詳細釋義
"舒暢的"(shū chàng de)是一個形容詞,用于描述身心愉悅、輕松自在的狀态,強調無拘束、暢快的感受。其核心含義包含以下層次:
-
生理與心理的輕松感:指身體無病痛不適,心情開朗無憂慮。
英文對應詞:comfortable(舒適的)、relaxed(放松的)、carefree(無憂無慮的)。
例:漫步林間,他感到無比舒暢(He felt extremely carefree while walking in the woods)。
-
暢通無阻的流暢感:引申為事物運行順暢無滞礙。
英文對應詞:smooth(順暢的)、unhindered(無阻礙的)。
例:工程進展舒暢(The project progressed smoothly)。
-
情感釋放的暢快感:特指情緒得到宣洩後的輕松狀态。
英文對應詞:relieved(釋然的)、unburdened(如釋重負的)。
例:傾訴後她的心情舒暢了許多(She felt much relieved after confiding)。
權威來源參考:
- 釋義綜合自《新時代漢英大詞典》(商務印書館)對"舒暢"的注解,強調其"身心愉悅"的本質特征。
- 英文對應詞參照《牛津漢英詞典》(牛津大學出版社)中"comfortable"與"relieved"的語義場關聯。
與近義詞的辨析:
- "舒服" 側重生理適意(如身體舒服),而"舒暢" 更強調心理層面的豁達感(如心情舒暢)。
- "暢快" 突出痛快淋漓(如暢快飲酒),"舒暢" 則隱含持續性的平和愉悅。
經典文學用例:
朱自清《荷塘月色》中"這一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界裡……便覺是個自由的人",正是"舒暢"心境的藝術寫照。
網絡擴展解釋
“舒暢”是一個漢語形容詞,拼音為shū chàng,主要用于描述心情或身體感受的愉悅狀态。以下是詳細解析:
一、基本釋義
指内心豁然開朗、情緒釋放後産生的暢快感,強調舒展與輕松的心理或生理體驗。
二、詳細解析
- 心理層面
表現為開朗愉快、無拘無束,如“心情舒暢”常用來形容擺脫壓力後的輕松感。唐代柳宗元在《與李翰林建書》中寫道“終不得出,豈復能久為舒暢哉”,即表達了對自由暢快的渴望。
- 生理層面
包含身體舒展、舒適痛快的體驗,如葉聖陶描述遊湖時“湖面寬了,望出去心裡也開朗”,将環境開闊與身心舒暢結合。
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:暢快、舒適、惬意、適意()
- 反義詞:苦悶、煩悶、憂慮、沉郁()
四、使用場景與例句
- 自然環境中
“漫步在春天的田野,心情特别舒暢。”()
- 情緒釋放後
“聽完音樂,仿佛所有壓力消散,渾身舒暢。”()
- 身體放松時
“泡溫泉後,筋骨舒展,倍感舒暢。”(綜合)
五、延伸理解
“舒”與“暢”分别代表舒適和順暢,組合後既包含心理的愉悅,也隱含生理的輕松,常用于文學與日常表達中()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】