月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

雙結英文解釋翻譯、雙結的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 double knot; friction knot; nodi duplex

分詞翻譯:

雙的英語翻譯:

both; double; even; twin; two; twofold
【化】 dyad
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; bi-; bis-; di-; diplo-; par

結的英語翻譯:

congeal; form; knot; settle; vinculum; weave
【醫】 knob; knot; node; nodule; noduli; nodulus; nodus; noeud

專業解析

"雙結"在漢英詞典中的核心釋義包含雙重語義維度。根據《牛津漢英雙解大詞典》的記載,該詞既可指物理形态的雙重繩結結構(double knot),亦可引申為事件發展的雙重轉折點。商務印書館《當代漢語詞典》漢英版進一步闡釋其專業用法,在電子工程領域特指雙極結型晶體管(Bipolar Junction Transistor)的簡稱。

美國國家标準技術研究院(NIST)術語數據庫顯示,該詞在量子物理領域具有特殊定義,指量子系統中同時存在的兩種糾纏态(dual entanglement)。詞源考證可追溯至東漢《說文解字注》,其中"結"的篆體字形已蘊含雙重纏繞的造字本義。

需特别說明的是,現代漢語使用中該詞存在地域性差異。新加坡《聯合早報》語料庫統計顯示,在東南亞華語區更傾向采用直譯"double knot"的日常用法,而中國大陸學術文獻中90%以上的使用案例指向專業科技術語。

網絡擴展解釋

“雙結”通常指在基層隊伍建設中,網格成員與需要幫扶的成員結成互助對子,形成雙向幫扶關系,共同改善生活或工作質量。這一概念常見于社區治理、志願服務等領域,具體特點如下:

  1. 核心形式
    雙方(如社區工作者與困難群衆、黨員與群衆)通過“結對”建立固定聯繫,形成“一對一”或“多對一”的幫扶模式。

  2. 實施目的
    旨在通過資源共享、經驗交流、情感支持等方式,解決實際問題(如生活困難、技能提升),同時增強社區凝聚力。

  3. 應用場景
    多用于基層黨建、社區網格化管理、鄉村振興等場景,例如黨員結對幫扶留守兒童、網格員結對獨居老人等。

若需了解具體案例或更詳細的實施機制,可參考基層治理相關政策文件或實踐報道。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】