月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

受贈者英文解釋翻譯、受贈者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

donee; presentee
【法】 presentee

分詞翻譯:

受的英語翻譯:

accept; bear; endure; recieve; stand; suffer

贈的英語翻譯:

present

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

受贈者(donee)指在贈與行為中接受財産或權益轉移的個體或法律實體,其核心法律屬性體現為無償取得所有權。根據《元照英美法詞典》的定義,該術語特指"通過契據、遺囑或其他法定形式獲得贈與財産的人"(《元照英美法詞典》2023修訂版)。

在英美法系中,受贈者的權利義務包含三個維度:

  1. 接受權:依據《財産法重述》第24條,受贈人有權拒絕未實際交付的贈與,該權利源自贈予合同的非要式性特征
  2. 物權完整性:完成財産交付後,受贈人享有對抗第三方的完整物權,此原則在Jones v. Lock案(1865)中得到确立
  3. 稅務責任:根據IRS第102條稅務條款,超過年度免稅額的贈予需由贈與人申報稅務,但受贈人可能承擔州層面的遺産稅義務

該術語常見于慈善捐贈(如基金會年報中"donee organization"的表述)、遺産規劃(遺囑中的剩餘財産受贈人條款)以及知識産權轉讓(專利受讓方)等場景。與之相關的法律概念包括贈與人(donor)、生前贈予(inter vivos gift)和死因贈予(donatio mortis causa)。

在跨文化法律實踐中需注意:中國《民法典》第657條将受贈人限定為"經受贈合意接受財産的自然人、法人或非法人組織",與普通法系中涵蓋信托受益人的範圍存在差異(《中華人民共和國民法典釋義》,法律出版社)。

網絡擴展解釋

受贈者(即法律中的“受贈人”)指在贈與法律關系中接受他人無償給予財産的一方。以下是詳細解釋:

一、定義與法律性質

  1. 核心概念
    受贈者是基于贈與合同,無償取得贈與人財産所有權的自然人、法人或其他主體。贈與需雙方達成合意:贈與人明确表示贈與,受贈者表示接受,合同才成立。

  2. 法律行為特征
    屬于雙方法律行為,且具有無償性。例如,甲将畫作贈給乙,乙作為受贈者無需支付對價即可獲得所有權。


二、權利義務

  1. 主要權利

    • 無償取得贈與財産,并享有占有、使用、處分權。
    • 特殊情況下可主張強制履行:如涉及救災、扶貧等公益贈與或經過公證的贈與,若贈與人未履約,受贈者可請求法院強制交付。
  2. 義務與限制

    • 一般情況:無義務,但附義務贈與中需在財産價值範圍内履行約定(如将受贈房屋用于公益)。
    • 撤銷情形:若受贈者嚴重侵害贈與人或其近親屬權益,贈與人可撤銷贈與。

三、其他要點

如需更具體案例分析或法律條文,可參考的權威解讀。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】