月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

守信的人英文解釋翻譯、守信的人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

a man of one's word

例句:

  1. 他是守信的人
    He is a man of his word.

分詞翻譯:

守的英語翻譯:

defend; guard; keep watch; observe

信的英語翻譯:

believe; faith; fuse; letter; message; sign; true; trust; without plan

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

守信的人在漢英詞典中的核心釋義為"a person who keeps promises; a trustworthy individual",強調其遵守諾言、言行一緻的品質。以下從權威詞典角度展開分析:


一、中文釋義與語境

《現代漢語規範詞典》定義"守信"為"遵守信約;講信用",特指履行承諾的可靠性。如:"守信是中華民族的傳統美德"。

"守信的人"即"重諾、不違約的可靠之人",常見于誠信評價體系(如商業合作、人際交往),反義詞為"失信者"。


二、英文對應詞解析

  1. "A person who keeps promises"

    • "Keep promises" 強調主動履行承諾的行為(《牛津高階英漢雙解詞典》第9版)。例:He is known as a man who always keeps his promises.
    • 近義表達:"promise-keeper"(非正式),"a man/woman of his/her word"(習語,指說話算數的人)。
  2. "Trustworthy individual"

    • "Trustworthy"(可信賴的)在《韋氏大學詞典》中釋義為 "worthy of confidence; dependable",涵蓋誠信、責任感等特質。例:A trustworthy employee never leaks confidential information.
    • 相關詞:"reliable"(可靠的)、"dependable"(可依靠的)。

三、文化内涵與社會價值

儒家思想中,"信"為五常(仁、義、禮、智、信)之一,《論語·為政》載:"人而無信,不知其可也",強調守信為立身之本。現代社會中,守信者被視為合作首選對象,直接影響商業信譽(如信用卡評級)與社會信任度。


權威參考文獻

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. Hornby, A. S.《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版). 牛津大學出版社, 2018.
  3. Merriam-Webster. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (11th ed.). 2003.
  4. 《論語·為政篇》. 中華書局點校本, 2006.

網絡擴展解釋

“守信的人”指遵守承諾、言行一緻的人,強調誠實可靠、不違背約定。以下是詳細解釋:

  1. 核心定義
    守信的人以誠信為準則,對承諾高度負責。無論口頭還是書面約定,他們都會盡力履行,即使面臨困難或代價。

  2. 行為表現

    • 準時守約(如按時赴約、按期完成任務)
    • 不輕易許諾,但言出必行
    • 在利益沖突時仍優先維護信用(如商家保質保量售貨)
  3. 文化内涵
    中國傳統文化中,“信”是儒家五常(仁、義、禮、智、信)之一,《論語》強調“人而無信,不知其可也”。西方文化同樣重視信用,如拉丁諺語“Pacta sunt servanda”(契約必須遵守)。

  4. 社會價值
    守信是人際信任的基石,能減少合作成本、增強社會穩定性。商業領域尤其重要,守信者更易獲得合作夥伴與客戶的長期支持。

  5. 現代延伸
    當代社會還涉及信用評分(如芝麻信用)、契約精神等制度化體現。失信可能導緻法律後果或信譽損失,守信者則享有更多社會資源便利。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】