月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

捕捉者英文解釋翻譯、捕捉者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

captor
【法】 seizer

分詞翻譯:

捕捉的英語翻譯:

catch; hawk
【醫】 prehension

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

從漢英詞典角度解析,“捕捉者”指實施捕捉行為的主體,核心含義為“主動捕獲或抓取目标的人或物”。其釋義與用法需結合具體語境,以下是分層解析:


一、核心釋義與英文對應

  1. 字面意義

    “捕捉”指通過主動手段抓獲、獲取目标;“者”表示行為主體。英文對應名詞為“capturer”(通用術語)或“trapper”(特指用陷阱捕獲動物或人)。

    例:野生動物捕捉者(wildlife trapper)需遵循生态保護法規。

  2. 引申含義

    在抽象語境中,可指代“發現并獲取特定信息或機會的主體”,譯為“seizer” 或“grasper”。

    例:作為市場趨勢的捕捉者(trend seizer),他敏銳洞察消費者需求。


二、專業場景分類釋義

領域 中文含義 英文術語 應用場景
法律/執法 實施逮捕的執法人員 apprehender 逃犯捕捉者(fugitive apprehender)需持逮捕令行動
動物保護 專業捕獲動物的保育人員 wildlife capturer 瀕危物種捕捉者參與遷地保護計劃
技術領域 動作/數據采集系統的操作方 motion capture operator 電影特效中,捕捉者(capture artist)負責演員動作采樣

三、權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義“捕捉”為“捉拿;捕獲”,後綴“者”表示“做某事的人”。

    來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。

  2. 《牛津英漢雙解詞典》

    将“trapper”釋義為“用陷阱捕獵的人或動物”,“capturer”強調“奪取控制權的主體”。

    來源:Oxford University Press, 雙解版第9版。


四、使用注意事項

注:因未檢索到可驗證的線上權威詞典鍊接,建議用戶通過以下途徑驗證:

網絡擴展解釋

“捕捉者”是一個中文複合詞,通常指實施捕捉行為的人或實體。以下從不同角度進行詳細解釋:

一、基本釋義

  1. 中文解析
    由“捕捉”+“者”構成,指主動實施抓捕行為的個體或群體。根據釋義,“捕捉”意為緝捕、捉拿或快速獲取信息,“者”表示動作的發出者。

  2. 英文對應詞
    對應英文名詞"captor"(複數形式captors),指捕獲并控制人或動物的主體。如例句:"He tricked his captors"(他欺騙了捕捉者)。

二、應用場景

  1. 法律領域
    可指執法者追捕逃犯(如公安人員捕捉目标),此時帶有司法強制屬性。

  2. 日常生活
    用于描述獵人抓捕動物,或攝影師抓拍瞬間(如捕捉鏡頭)。

三、相關擴展

  1. 近義詞:捕手(catcher)、緝捕者(seizer)
  2. 反義詞:被俘者(captive)、逃脫者(escapee)
  3. 詞性變形:動詞"capture"(捕捉)、形容詞"captive"(被俘的)

四、典型例句

建議需要完整釋義或更多例句,可參考《新東方英語詞典》及《隋書》相關典故。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】