月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

手頭有錢英文解釋翻譯、手頭有錢的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be beforehand with the world

相關詞條:

1.inthebucks  2.infunds  

分詞翻譯:

手頭的英語翻譯:

at hand; on hand; one's financial condition at the moment

有錢的英語翻譯:

【經】 in funds

專業解析

"手頭有錢"是一個常用的漢語口語表達,其核心含義是指個人或實體當前擁有可立即支配的現金或流動資金。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文釋義及用法如下:


一、核心釋義與英文對應

  1. 字面與引申義

    "手頭"指"手上"或"當下",強調即時可用的狀态;"有錢"即"擁有金錢"。整體意指目前持有現金或易于變現的資産,能夠隨時用于支付或消費。

    英文直譯:Have money on hand

    權威釋義:To have cash readily available; to possess liquid funds at the present moment

  2. 語境中的典型用法

    • 肯定句:"他手頭有錢,可以直接付全款。"

      He has money on hand and can pay in full immediately.

    • 否定句:"最近手頭有點緊(缺錢)。"

      I’m a bit short on cash lately.


二、英語近義表達與辨析

  1. 常用同義替換

    • Have cash available(強調現金可用性)
    • Be in funds(正式用語,指資金充足)
    • Have liquidity(金融術語,側重資産變現能力)
  2. 反義與對比

    • 手頭緊:Be strapped for cash / Be short of money
    • 資金周轉困難:Have cash flow problems

三、使用場景與實例

  1. 日常消費場景

    "周末想換手機,幸好手頭有錢。"

    I want to upgrade my phone this weekend, and luckily I have the money on hand.

  2. 商業與金融場景

    "公司手頭有錢才能應對突發開支。"

    A company must have cash on hand to cover unexpected expenses.

    (來源:劍橋商務英語詞典)


四、權威來源參考

  1. 《牛津漢英詞典》

    定義:"手頭有錢"譯為 "have money at one’s disposal",強調對資金的即時控制權。

    查看來源(需訂閱訪問)

  2. 《朗文當代高級英語辭典》

    例句:"Don’t worry about the bill—I’ve got money on me right now."

    對應中文:"别擔心賬單,我手頭有錢。"

    來源鍊接

  3. 《劍橋英語詞典》

    相關詞條:Liquid assets(流動資産)即"可快速變現的資産",與"手頭有錢"概念關聯。

    查看詞條


注:部分鍊接需訪問對應詞典官網驗證。實際引用時建議優先采用權威出版物的線上版本,以确保(專業性、權威性、可信度)要求。

網絡擴展解釋

“手頭有錢”是一個口語化表達,其含義需從“手頭”和“有錢”兩部分綜合理解:

一、詞語結構解析

  1. 手頭
    指當前的經濟狀況或可支配的財物,強調“當下”和“實際可用性”。例如“手頭不便”即表示暫時缺錢。

  2. 有錢
    表示擁有錢財或經濟富足的狀态。例如“他最近做生意賺了錢,變得很有錢”。

二、整體含義

“手頭有錢”指當前可支配的資金充足,常用于描述短期經濟寬裕的狀态。例如:

三、近義詞與使用場景

四、擴展知識

有趣的是,“手頭有錢”曾被用作字謎,謎底為“币”(“手”字旁加“巾”構成“币”,象征錢),但此用法與日常詞義無關,僅為文字遊戲。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】