首屈一指英文解釋翻譯、首屈一指的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
second to none; the first of all
例句:
- 很多人都認為他在這一藝術領域首屈一指。
Many allow him to be the leading artist in his field.
- 他有才幹能在本行業中首屈一指。
His ability carried him to the top of his profession.
分詞翻譯:
首的英語翻譯:
head; principal; initial; first
屈的英語翻譯:
bend; bow; injustic; subdue; submit; wrong
【醫】 flection; flex; flexion
一的英語翻譯:
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-
指的英語翻譯:
depend on; digit; finger; indicate; point
【醫】 dactyl; dactylo-; dactylus; digit; digiti; digiti manus; digitus
finger
專業解析
"首屈一指"是一個常用的漢語成語,其核心含義指在同類事物或人中居于首位,是最好的、最突出的。以下是基于權威漢英詞典角度的詳細解釋:
一、字面解析與核心含義
"首"指首先,"屈"意為彎曲,"一指"即大拇指。成語源自古人計數時習慣先彎曲大拇指的動作,引申為排名第一、無與倫比。英文常譯為:
- "second to none"(無可匹敵)
- "foremost"(最傑出的)
- "unrivaled"(無對手的)
(來源:《牛津漢英詞典》)
二、權威詞典釋義
- 《現代漢語詞典》(第7版):
指居第一位,引申為最好的。例:"這家公司的技術在國内首屈一指。"
- 《柯林斯漢英大詞典》:
英譯強調"top-ranking"(頂尖的)或"unequaled"(無法比拟的),用于形容人或事物的卓越性。
三、使用場景與搭配
- 領域應用:多用于評價技術、成就、品牌等,如"首屈一指的專家/品牌/質量"。
- 語法搭配:常作定語或謂語,例:"其工藝堪稱行業首屈一指"。
- 文化内涵:體現漢語"以具體動作喻抽象地位"的修辭特色,與英文"top of the list"異曲同工。
四、對比近義成語
- "獨占鳌頭":側重競争中的勝利(如考試、比賽),英譯"come out first"。
- "無與倫比":強調唯一性而非排序,英譯"incomparable"。
(來源:《中華成語大辭典》)
結論
"首屈一指"以生動的肢體動作隱喻"頂尖地位",兼具形象性與權威性,是漢語高度凝練的表達範式。其英譯需根據語境選擇"foremost"(排序優先)或"unparalleled"(絕對優勢),精準傳遞"第一性"的核心語義。
網絡擴展解釋
“首屈一指”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源總結如下:
基本釋義
- 字面含義:扳手指計數時,首先彎曲大拇指,表示第一。
- 引申義:形容人或事物在某一領域處于最突出、最優秀的位置,常含褒義。
出處與演變
- 最早記載:清代顔光敏《顔氏家藏尺牍·施侍讀閏章》中提到“海論詩辄為首屈一指”。
- 其他文獻:清代徐珂《清稗類鈔》中也有使用,描述騎射比賽中“首屈一指者必為某人”。
用法與結構
- 語法功能:動賓式結構,多作謂語或定語。
- 發音注意:“一”讀作“yī”,而非“yì”。
- 適用場景:強調在特定領域内的絕對優勢,如“某品牌在科技創新領域首屈一指”。
近義詞與反義詞
近義詞 |
反義詞 |
無與倫比、獨占鳌頭 |
名落孫山、無名小卒 |
名列前茅、鶴立雞群 |
平平無奇 |
(來源:)
易錯提示
- 誤用案例:若形容數量少,應使用“屈指可數”而非“首屈一指”。
- 情感色彩:含褒義,避免用于負面語境。
例句參考
- “此校确系美國之首屈一指,我畢業後縱欲繼續研究,在此邦亦無處可去也。”
- “孔聖人是千古首屈一指的人物。”
如需更多例句或完整出處,可查看相關來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】