月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

收買合并英文解釋翻譯、收買合并的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 merger by purchase

分詞翻譯:

收買的英語翻譯:

bribe; buy in; buy off; buy over; embrace; purchase; suborn
【經】 buy over

合并的英語翻譯:

unite; ombination; incorporate; amalgamate; annexation; coalition
consolidation; meld
【計】 conflation; converging; merge; merging
【醫】 incorporate; incorporation
【經】 amalgamation; combination; conglomerate; consolidate; embody; fusion
incorporate; integration; merge

專業解析

"收買合并"是法律與商業領域的重要術語,其核心含義需結合漢語釋義和英語對應概念進行解析:

  1. 漢語法律定義

    根據《中華人民共和國反壟斷法》第四章第二十條,收買合并特指企業通過股權收購、資産置換等方式取得其他經營者控制權,可能引發市場支配地位濫用的行為。其構成要件包括:主觀控制意圖、客觀控制行為、市場影響力評估三個層面。

  2. 英語對應概念

    在英美法體系中對應"Acquisition and Merger",《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)第12版第38條将其定義為:"通過現金交易或股權置換實現的企業控制權轉移,區别于法定合并(statutory merger)"。該行為需遵守《謝爾曼反托拉斯法》第7條關于反壟斷審查的規定。

  3. 實施形式分類

    • 橫向收買(Horizontal Acquisition):同業競争者之間的控制權轉移

    • 縱向合并(Vertical Merger):産業鍊上下遊企業整合

    • 混合并購(Conglomerate Merger):跨行業市場擴張策略

  4. 法律效力判定

    《聯合國國際貿易法委員會企業并購示範法》第16條指出,有效收買合并須滿足:

    $$

    begin{aligned}

    &text{程式要件:股東特别決議+反壟斷申報}

    &text{實體要件:公平對價支付+債權人保護}

    end{aligned}

    $$

主要參考資料:

網絡擴展解釋

“收買合并”通常指企業通過收購或合并實現資源整合的行為,具體可分為“收購”和“合并”兩個概念。以下是詳細解釋:

一、收購(Acquisition)

定義:指一家企業通過現金、有價證券或其他方式購買另一家企業的股權或資産,以取得其控制權或所有權。例如,A公司購買B公司51%的股權,成為B的實際控制方。
特點:

  1. 目的:通常為擴大市場份額、獲取技術或資源。
  2. 形式:包括股權收購(控制企業)和資産收購(僅購買部分資産)。
  3. 法律依據:需符合《公司法》相關規定,如公司僅在特定情形下可回購自身股份(如減少注冊資本、合并等)。

二、合并(Merger)

定義:指兩個或多個獨立企業合并為單一實體,分為兩種形式:

  1. 吸收合并(兼并):一家公司吸收其他公司,被吸收方解散。例如,A公司吸收B公司後,B法人資格消失。
  2. 新設合并:合并各方共同成立新公司,原公司均解散。例如,A和B合并成立C公司。
    法律程式:需籤訂合并協議、編制資産負債表,并依法辦理注銷或登記手續。

三、區别與聯繫

四、典型應用場景

如需進一步了解法律條款或操作流程,可參考《公司法》第172條、第173條等規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】