不止英文解釋翻譯、不止的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
without end
例句:
- 他收集的郵票是我的三倍還不止。
He has collected more than three times as many stamps as I (have).
- 他的錢是我的三倍還不止。
He has more than three times my money.
- 他搜集的郵票是我的三倍還不止。
He has collected more than three times as many stamps as I (have).
- 據說兔子有不止一個洞穴。
It's said that a rabbit usually will have more than one burrows.
- 他用功的程度是我的三倍還不止。
He stu***s more than three times as hard as I.
- 我的年齡是他的兩倍還不止。
I am more than twice as old as he.
- 他的財富是我的三倍還不止。
He is more than three times as rich as I.
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
止的英語翻譯:
only; stop; till; to
專業解析
"不止"在漢英詞典中是一個具有多維度語義的漢語詞彙,主要包含以下兩層核心含義:
1. 動詞性用法:不停止(Not Ceasing)
指動作或狀态的持續性,強調未達到終止條件。例如「血流不止」「大笑不止」。漢典(zdic.net)将其解釋為「非特指之詞,表示不限于某個範圍或數量」,該詞在古漢語中已出現類似用法,如《左傳》中「不止,将亡」。
2. 副詞性用法:超出特定量級(More Than)
表示數量或程度的超越,隱含「不僅限于」的遞進含義。例如「不止一次」「不止于此」。Line Dictionary(linesrd.com)收錄其對應英文短語「not limited to」,而《現代漢語詞典(第7版)》進一步指出該用法多與數量詞連用,形成「不止+數量」的固定結構(如「不止三萬人」)。
雙重語義均體現漢語的語境依賴性,需通過句法位置(動詞前作狀語或單獨作謂語)進行判别。牛津大學出版社《漢英雙解詞典》特别标注其副詞性用法與英語"more than"存在語用差異,後者更強調比較,而漢語「不止」側重對預設範圍的突破。
網絡擴展解釋
“不止”是一個多義詞,其含義和用法如下:
一、基本釋義
-
動作或狀态不停止(動詞)
表示持續進行或無法停止,常見于描述自然現象、情感表達等場景。
例句:
-
超出數量或範圍(副詞)
表示事物超過某一具體數目或預期範圍。
例句:
二、易混淆辨析
- “不止” vs “不隻”
- “不止”強調數量/範圍超出(如“不止三次”)或動作持續(如“血流不止”)。
- “不隻”是連詞,相當于“不僅”,用于引出遞進關系(如“不隻速度快,質量也好”)。
三、古籍與文學引用
- 《左傳·襄公十八年》:
“止,将為三軍獲;不止,将取其衷。”(強調“不停止”)
- 艾青《公路》:
“下面是大江,不止地奔騰着江水。”(描繪自然景象的持續性)
四、常見錯誤用法
- 錯誤:用“不止”替代“不隻”表達遞進關系。
正确:應使用“不隻”,如“不隻他來了,朋友也到場了”。
需根據語境判斷是表示“持續”還是“超出”,同時注意與“不隻”的語法區别。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】