
【法】 down payment
first; for the first time
pay; pay a sum of money
【電】 payment
"首次付款"在漢英詞典中對應"down payment"或"initial payment",指交易過程中買方首次支付的款項。根據牛津高階英漢雙解詞典,down payment特指購買大額商品(如房産、車輛)時支付的首期款,通常占總價的10-30%,用于啟動信用交易。劍橋商務英語詞典将其定義為"合同籤訂後立即履行的付款義務",常見于分期付款協議。
在法律語境下,該術語指具有約束力的預付款項。美國法律信息協會的《布萊克法律詞典》強調,這類付款具有不可撤銷性,區别于可退還的押金(deposit)。國際貿易中,聯合國國際貿易法委員會将其歸類為履約保證的一種形式,具有降低信用風險的功能。
該術語與"deposit"存在本質差異:英國特許金融分析師協會指出,deposit屬于擔保性質款項,而首次付款是交易對價的組成部分。在會計處理上,國際財務報告準則(IFRS 15)規定,此類付款需在商品控制權轉移時确認為收入。
"首次付款"在購房場景中通常被稱為首付或首期付款,以下是詳細解釋:
首次付款指購買房産時,買方需預先支付的一部分房款(不能通過貸款覆蓋的部分),剩餘金額通過銀行貸款支付。其核心作用包括:
首次付款通常在籤訂購房合同後、申請貸款前完成,具體流程為:交定金→籤合同→支付首付→提交貸款材料→銀行放款→開始還貸。
如果需要了解具體城市或貸款類型的最新首付比例,建議咨詢當地銀行或房産機構。
【别人正在浏覽】