月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

事主英文解釋翻譯、事主的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

the victim of a crime or an accident

分詞翻譯:

主的英語翻譯:

advocate; direct; host; indicate; main; owner; person or party concerned
【機】 master

專業解析

"事主"是一個漢語詞彙,在不同語境中有具體含義,其英文翻譯需結合具體場景。以下是基于權威漢英詞典的詳細解釋:


一、核心釋義與英文對照

  1. 案件當事人(Legal Context)

    指刑事案件中的被害人、自訴人或民事案件中的原告/被告。

    英文翻譯:victim(受害人)、plaintiff(原告)、defendant(被告)

    例句:

    警方已聯繫事主了解案件細節。

    Police have contacted the victim for case details.

  2. 事件直接相關者(General Event)

    泛指某事件的直接受影響方或主要涉及對象。

    英文翻譯:party involved(涉事方)、affected person(受影響者)

    例句:

    事故發生後,事主被送往醫院救治。

    The affected person was hospitalized after the accident.

  3. 古語中指雇主(Historical Usage)

    舊時用法中可指雇傭他人辦事的主人(現已少用)。

    英文翻譯:employer(雇主)

    例句:

    他奉事主之命處理賬務。(古語語境)

    He handled accounts under his employer's orders.


二、權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義"事主"為刑事案件中的被害人,或民事糾紛中的當事人。

    來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。

  2. 《牛津英漢漢英詞典》

    收錄"事主"對應翻譯為"victim"(尤指犯罪受害者)及"party to a lawsuit"(訴訟當事人)。

    來源:牛津大學出版社,2010年版。

  3. 《中華漢英大詞典》

    強調語境區分:法律場景譯作"victim/plaintiff",廣義事件中譯作"person involved"。

    來源:複旦大學出版社,陸谷孫主編,2015年。


三、典型誤譯辨析


以上釋義綜合權威辭書及語境分析,确保術語翻譯的準确性與適用性。

網絡擴展解釋

“事主”是一個多義詞,其含義隨語境變化較大,主要涵蓋曆史、法律、社會等多個領域。以下是詳細解釋:

一、古代用法

  1. 事奉尊長或君主
    源自《左傳·襄公十九年》中的“事吳,敢不如事主”,指侍奉大夫或君主。漢代祢衡《鹦鹉賦》及唐代杜甫詩中也有類似用法,強調臣子對君主的忠誠。

二、現代法律與社會含義

  1. 刑事案件中的被害人
    在法律語境中,“事主”指刑事案件的直接受害者,例如“事主訴縣官”。

  2. 民事糾紛的當事人
    在民事領域,可指糾紛的雙方或多方參與者。

  3. 事件的主謀或策劃者
    如《晉書·何無忌傳》中提到的“事主”,指事件的主要決策者或謀劃者。

三、民俗用法

  1. 婚喪事務的承辦家庭
    在傳統習俗中,特指辦理婚喪嫁娶等儀式的人家。

例句參考

“事主”的釋義需結合具體語境判斷,古代多指向尊卑關系,現代則側重法律身份或民俗角色。如需更完整信息,可參考搜狗百科、漢典等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】