月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不正當英文解釋翻譯、不正當的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unfairness; wrongness

相關詞條:

1.unrighteousness  2.notcricket  3.wrong  

例句:

  1. 該國會議員反對(政治活動)卑鄙、奸詐、不正當的行徑,就此确定了辯論的基礎。
    That congressman did not endorse unfair play, injustice and indecency, and thus joined the issue.
  2. 他告訴我說他沒做任何不正當的事。
    He told me he had done nothing wrong.

分詞翻譯:

不正的英語翻譯:

frame-up; iniquity; roguery
【法】 dishonesty

當的英語翻譯:

equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn

專業解析

在漢英詞典解釋體系中,"不正當"對應的核心英文譯法為"improper"或"unfair",其内涵包含三個維度:

  1. 詞義解析

    漢字"不"+"正當"構成否定式短語,指違反道德規範或法律準則的行為。《現代漢語詞典》将其定義為"不符合法律、道德或社會公序良俗的"(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)。

  2. 法律界定

    根據《中華人民共和國民法典》第8條,"民事主體從事民事活動,不得違反法律,不得違背公序良俗",該條款構成"不正當"行為的司法認定基準(來源:全國人民代表大會官網立法文件庫)。

  3. 應用場景

    • 商業領域:unfair competition(不正當競争)指違反《反不正當競争法》的市場行為

    • 司法判定:improper means(不正當手段)在《刑法》第219條涉及商業秘密侵權認定

    • 日常語境:improper relationship(不正當關系)多指違反社會道德的兩性交往

  4. 搭配詞彙

    國際權威詞典《牛津英漢雙解詞典》第12版收錄相關短語:

    • improper conduct(不正當行為)

    • unjust enrichment(不正當得利)

    • illicit profits(不正當收益)

  5. 權威溯源

    該詞的法律定義可追溯至羅馬法中的"contra bonos mores"(違反善良風俗)原則,現代法律體系通過《聯合國國際貿易法委員會示範法》第5條予以繼承發展(來源:聯合國貿易法委員會官方注釋文件)。

網絡擴展解釋

“不正當”是一個形容詞,指行為或手段不符合常規、道德或法律規範,通常帶有貶義。以下是綜合不同來源的解釋和用法分析:

1.核心定義

“不正當”指偏離正常、合法或合理的方式,強調行為或手段的不合規性。例如,通過非法途徑謀取利益()、違反社會道德的人際關系(),或可能引發安全風險的操作()。

2.特征與表現

3.應用場景

4.與“不當”的區别

“不當”側重不合適或不得體(如用詞不當),而“不正當”更強調違反規則或道德,嚴重性更高()。

5.例句參考

如需進一步了解法律條款或具體案例,可參考權威法律文獻或相關專項教育資料()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】