不願英文解釋翻譯、不願的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
reluctance
【經】 to leave out of account
相關詞條:
1.hate 2.nill 3.reluctancy 4.disincline 5.refuse 6.hesitate
例句:
- 我不願再借給他錢,便叫他走開。
I refused to lend him any more money and told him to take a running jump.
- 她盡管很想再見到他,但卻不願給他回信。
Despite wanting to see him again, she refused to reply to his letters.
- 我不願意别人看我的日記。
I would hate my diary to get into the wrong hands.
- 我不願麻煩你。
I hate to trouble you.
- 我最不願意幹換保險絲這類活兒了。
Changing a fuse is one of those fiddly jobs I hate.
- 我不願獨自一人出門,帶女兒作個伴。
I hate going out alone: I take my daughter for company.
- 我不願意把衣服上的線腳拆了重縫。
I was reluctant to do over the stitching in the dress.
- 我不願回答那個問題。
I refuse to answer that question.
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
願的英語翻譯:
be ready; desire; hope; vow; will; wish
專業解析
“不願”在漢英詞典中的核心釋義為“unwilling”或“reluctant”,表示主觀上缺乏做某事的意願或帶有猶豫态度。該詞屬于形容詞詞性,常用于描述個人主觀情感或立場,例如“她不願透露細節”(She was unwilling to disclose details)。
在語義強度上,“不願”比“不想”更正式,且隱含克制性拒絕的意味。其英語對應詞“unwilling”在《牛津高階英漢雙解詞典》中被定義為“not wanting to do something and refusing to do it”,強調主動抵抗的心理狀态。例如在商務談判場景中,“甲方不願修改條款”可譯為“Party A was unwilling to amend the terms”,體現立場的堅定性。
該詞的反義詞為“願意”(willing),近義詞包括“勉強”(grudgingly)和“不樂意”(disinclined)。在搭配使用中,“不願”可後接動詞短語或從句,如“不願承認錯誤”(unwilling to admit mistakes)或“他不願我們介入此事”(He was reluctant that we should get involved)。
權威語言學研究指出,“不願”與“reluctant”存在細微差異:前者側重徹底拒絕,後者則包含被說服的可能性。例如《劍橋漢英雙解詞典》特别标注“reluctant approval”應譯為“勉強同意”而非“不願同意”,顯示語境對詞義選擇的關鍵影響。
網絡擴展解釋
“不願”是一個表示主觀抵觸情緒或缺乏興趣的詞語,其含義和用法可從以下角度綜合分析:
一、基本釋義
“不願”指個人因情感、喜好或價值觀等原因,對某件事持抵觸态度或缺乏行動意願。例如:“他不願接受這份工作”()。該詞強調心理上的抗拒,而非客觀能力限制,如“潛意識不贊成”或“被迫勉強”()。
二、作為價值判斷的深層邏輯
根據心理學角度的解讀,“不願”的本質是個體對事件的價值評估。當認為某件事對自身價值不足或沒有意義時,便會産生“不願”的決策()。例如學生因認為作業無意義而不願完成,這屬于主觀價值判斷的結果。
三、近義詞與反義詞
- 近義詞:不肯、不情願、勉為其難()
- 反義詞:願意、樂于、主動
- 英語對應詞:reluctant/unwilling()
四、典型使用場景
- 情感抵觸:如“不願回憶痛苦的往事”()
- 價值否定:如“不願浪費時間在無意義的事上”()
- 尊嚴維護:如“因自尊心太強不願求助”()
五、例句解析
- 心理層面:“她不願去聚會”暗示她對聚會存在社交壓力或興趣缺失()
- 價值層面:“科學家不願簡化數據”反映其對學術嚴謹性的價值堅持()
如需進一步了解該詞在具體語境中的用法,可參考《現代漢語詞典》或語言學相關研究()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】