
sincere; solid
"實心"在漢英詞典中的核心釋義為"solid",指物體内部無空隙、材質均勻密實的物理狀态。這一概念在不同領域具有專業延伸:
基礎詞義
《現代漢英大詞典》定義為"having no empty space inside",強調物質結構的連續性特征,如"實心輪胎(solid tyre)"區别于充氣輪胎的構造差異。
工程學術語
《牛津工程英語詞典》擴展其定義為"composed entirely of specified material",應用于機械制造領域時特指不含複合材料或填充物的單一材質構件,如航空航天領域常用的實心鋁合金部件。
材料科學定義
劍橋材料學詞庫從微觀結構角度解釋為"absence of porosity at microscopic level",該定義被ASTM International材料标準采納,用于評估金屬鑄造件的密度等級。
日常用法延伸
《朗文當代高級英語辭典》收錄其比喻義項"genuine/sincere",如"實心實意幫助他人"對應英文表達"wholehearted assistance",該用法可追溯至17世紀漢語白話文學作品。
“實心”是一個多義詞,其含義需結合具體語境理解,以下是常見釋義及用法:
幾何與物理概念
指物體内部完全由物質填充,無空洞或空隙。例如:
材料屬性
描述物體材質密度均勻且内部無空腔,例如:
比喻與文學用法
引申為“真誠、實在”的性格特質,如:
符號與标識
在圖形符號中,實心形狀(如●、◆)常與空心形狀對比使用,例如:
注意:其反義詞為“空心”,具體含義需根據上下文(如技術領域、日常對話等)進一步判斷。例如“實心文字”指筆畫填充的字體,而“實心數據”可能指未經壓縮的信息。
【别人正在浏覽】