月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

失物追查單英文解釋翻譯、失物追查單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 cargo tracer

分詞翻譯:

失物的英語翻譯:

lost property
【法】 stealage

追查的英語翻譯:

find out; investigate; trace
【法】 follow up

單的英語翻譯:

odd; single
【醫】 azygos; mon-; mono-; uni-

專業解析

"失物追查單"(Lost Property Investigation Form)是用于登記和追蹤遺失物品的正式文件,常見于公共交通系統、公共場所管理機構或公安機關。根據《民法典》第314條,拾得遺失物應當返還權利人,該單據作為法律程式中的書面憑證。

從漢英詞典角度解析:

  1. 法律屬性

    該單據依據《公安機關辦理行政案件程式規定》第37條制定,具有法律效力。内容需包含遺失時間、地點、物品特征及申請人身份信息。

  2. 核心構成

    • 報案主體信息(姓名、聯繫方式)
    • 物品描述(品牌、型號、唯一标識)
    • 報案編號(由受理機構按GA/T 947-2015标準編制)
  3. 執行流程

    登記後,機構需在7個工作日内啟動調查程式,涉及視頻監控調取或第三方見證時,參照《行政訴訟法》第38條證據規則處理。

  4. 跨語言對照

    英文翻譯需注意術語準确性,例如"遺失物"對應"lost property","追查"譯為"investigation",避免使用"search"等非正式表述。

注:相關法律條款可在中國政府網(www.gov.cn)及最高人民法院數據庫查詢。

網絡擴展解釋

“失物追查單”是用于記錄和追蹤丢失物品信息的正式文件,常見于運輸、物流或公共場所的失物招領流程。以下是詳細解釋:

一、定義與用途

  1. 核心含義
    指用于登記遺失物品細節(如特征、丢失時間地點等)并啟動查找程式的表單,常用于運輸公司、機場或警方處理失物案件。

  2. 英文對應
    譯為“cargo tracer”,多用于貨物運輸場景的失物追蹤。

二、相關概念區分

三、典型應用場景

  1. 運輸業:追蹤貨物丢失責任方及理賠依據。
  2. 公共場所:如地鐵站、學校的“失物招領處”需填此單啟動查找流程。

四、填寫内容

通常包括:物品描述、丢失時間/地點、申報人信息、追查進展記錄等,需結合具體機構模闆要求。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】