誓死英文解釋翻譯、誓死的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
dare to ***
分詞翻譯:
誓的英語翻譯:
oath; pledgeg; swear; vow
【法】 vow
死的英語翻譯:
***; end up; meet one's death; pass away; extremely; implacable; fixed; rigid
impassable
【醫】 thanato-
專業解析
"誓死"是一個漢語成語,由"誓"(發誓)和"死"(死亡)兩個部分組成,字面意思是"立下誓言,至死不變",強調決心極其堅定,甯死也不改變或放棄。其核心含義是表達一種不惜犧牲生命也要達成目标、堅守信念或履行職責的堅定意志和決心。
從漢英詞典角度解釋其詳細含義:
-
核心語義與英譯:
- 中文釋義: 立下誓言,表示至死不變。形容決心極強。
- 常用英譯:
- Pledge/determine/vow to fight to the death: 這組翻譯最直接地體現了"發誓戰鬥到死"的決心,強調為達到目标(如保衛、争取)不惜犧牲生命。例如:"誓死保衛祖國" -> "Pledge to fight to the death to defend the motherland"。
- Pledge/determine/vow to do something even if it means death: 這種譯法更側重"即使付出生命代價也要做某事"的絕對決心。例如:"誓死完成任務" -> "Vow to accomplish the mission even if it means death"。
- Swear to be ready to die for...: 直接點明"發誓願意為...而死"。例如:"誓死效忠" -> "Swear to be ready to die for loyalty"。
- 關鍵點: 英譯的核心在于傳達"至死不渝的決心"(unwavering determination unto death)和"願意犧牲"(willingness to sacrifice one's life)的含義。
-
語義強度與語境:
- 極高決心: "誓死"表達的是一種最高級别的決心和承諾,超越了普通的"決心"或"保證"。它帶有強烈的感情色彩,常用于表達對國家、理想、信念、職責、恩情等的極度忠誠和奉獻精神。
- 犧牲精神: 該詞隱含了為崇高目标或重要價值甘願付出生命代價的犧牲精神。
- 典型語境: 常見于表達保衛(國家、領土)、捍衛(尊嚴、主權、正義)、效忠(領袖、事業)、完成(艱巨任務、使命)、抗争(壓迫、侵略)等場景。也用于表達報恩或守護的極端決心。
-
與近義詞的辨析:
- "誓死" vs "決心": "決心"泛指拿定主意,語義強度遠低于"誓死"。後者強調以生命為代價的決心。
- "誓死" vs "拼命": "拼命"指盡最大力量去做,可能包含不顧危險的意思,但不如"誓死"正式,且不一定明确指向犧牲生命。"誓死"更莊重,更強調"甯死不屈"的意志。
- "誓死" vs "效死": "效死"指盡力效勞直至犧牲生命,與"誓死"意思接近,但"誓死"更強調"發誓"這一動作和決心本身,"效死"更側重"效力"的行為和結果。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版) - 商務印書館: 對"誓死"的釋義為:"立下誓願,表示至死不變:~保衛祖國。" 這是中國大陸最具權威性的漢語詞典之一。
- 《漢英大詞典》(第3版) - 上海譯文出版社: 提供了"pledge to fight to the death; dare to die; swear to be ready to die"等英譯。該詞典是漢英翻譯領域的重要參考工具。
- 《新時代漢英大詞典》 - 商務印書館: 同樣收錄了"pledge to fight to the death; vow to fight to the end; swear to die rather than yield/submit"等譯法。該詞典注重反映現代漢語的使用和對應英語表達。
- 《漢語成語大詞典》 - 中華書局: 作為成語專門詞典,會詳細解釋成語的含義、出處(雖然"誓死"作為固定詞組而非嚴格成語,但此類詞典也會收錄)和用法。其釋義會強調其表達"決心堅定,至死不變"的核心意義。
"誓死"是一個表達極端堅定決心和犧牲精神的漢語詞組,意為立下誓言,至死不渝,強調為了達成目标、堅守信念或履行職責,不惜付出生命的代價。其核心英譯需傳達"至死不渝的決心"(unwavering determination unto death)和"願意犧牲"(willingness to sacrifice one's life)的含義,常用表達如"pledge/vow to fight to the death"或"pledge/vow to do something even if it means death"。它常用于莊重、嚴肅的語境,表達對國家、理想、職責等的最高忠誠和奉獻。
網絡擴展解釋
“誓死”是一個漢語詞語,拼音為shì sǐ,其核心含義是立下誓言或決心,至死不變,常用于表達堅定的意志或獻身精神。
詳細解釋:
-
詞義與用法
- 基本定義:通過立誓表明即使面對死亡也不改變決心,強調極端的忠誠或信念。例如:“誓死保衛祖國”“誓死不屈”。
- 語境延伸:既可描述個人決心(如“誓死追隨”),也可用于集體或國家的莊嚴承諾(如“誓死捍衛主權”)。
-
曆史與文學用例
- 唐代元稹《估客樂》中“誓死意不更”,指商人至死不改志向。
- 近代魏巍《東方》中“誓死不做敵人的俘虜”,凸顯革命者的氣節。
-
近義詞與反義詞
- 近義詞:矢志不渝、至死不渝、舍生忘死。
- 反義詞:背信棄義、見風使舵。
-
常見搭配與例句
- 曆史人物:鄧世昌誓死抗日,林則徐虎門銷煙(參考)。
- 現代語境:“我們誓死維護國家尊嚴”。
-
情感色彩
該詞帶有強烈的情感渲染力,常用于強調不可動搖的信念或悲壯的情懷,如“父子齊芳烈,忠貞著一門,捐生圖國難,誓死答君恩”()。
如需更多例句或曆史典故,可參考權威詞典(如漢典、查字典)或文學作品中的具體用例。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】