月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

使收支相抵英文解釋翻譯、使收支相抵的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 meet one's expenses

分詞翻譯:

使的英語翻譯:

employ; envoy; if; probe; send; use

收支相抵的英語翻譯:

【經】 break even; expenses and receipts on balance; expenses balance receipts

專業解析

"使收支相抵"是一個常用的漢語財務短語,其核心含義是指通過調整收入或支出,使總收入與總支出達到平衡的狀态,避免出現赤字(支出大于收入)或盈餘(收入大于支出)的情況。從漢英詞典的角度來看,其最直接、最常用的英文對應翻譯是:

make both ends meet

詳細解釋

  1. 核心含義:

    • 指個人、家庭、企業或組織管理其財務,使得其獲取的收入(Income)足以覆蓋其所有的支出(Expenses),從而在特定時期内(如一個月、一年)達到財務平衡,不欠債也不積攢多餘現金(超出基本儲備)。
    • 強調的是一種維持基本財務生存或運營的狀态,通常不涉及追求高額利潤或財富積累,而是專注于滿足必要開銷。
  2. 使用場景與細微含義:

    • 應對財務壓力:常用于描述在收入有限或開銷較大的情況下,精打細算、量入為出,努力維持生計或業務運轉。例如:“工資不高,但要養家糊口,必須精打細算才能使收支相抵。” (With a low salary but a family to support, we have to budget carefully to make both ends meet.)
    • 避免負債:核心目标之一是防止入不敷出,避免産生債務。成功“使收支相抵”意味着沒有新的負債産生。
    • 財務管理的初級目标:對于個人理財或小型企業運營,實現收支平衡是財務健康和可持續性的基礎,是追求盈利或儲蓄的前提。
    • 預算與控制:實現收支相抵通常需要嚴格的預算管理和對支出的有效控制。
  3. 英文短語 "make both ends meet" 的來源與解釋:

    • 這個習語曆史悠久,形象地比喻将財務的“兩端”(收入端和支出端)連接或“相遇”(meet),從而形成一個完整的、沒有缺口的循環。牛津高階英漢雙解詞典将其定義為“to earn just enough money to be able to buy the things you need”(賺取剛好足夠的錢來購買你需要的東西)。
    • 劍橋詞典強調其含義是“to have just enough money to pay for the things that you need”(擁有剛好足夠的錢來支付你需要的東西)。

同義或近義表達

權威參考來源

  1. 牛津高階英漢雙解詞典 (第9版) 對 "make ends meet" 的釋義。 [可信來源:牛津大學出版社] (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/)
  2. 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 對 "make ends meet" 的英文釋義及例句。 [可信來源:劍橋大學出版社] (https://dictionary.cambridge.org/)

網絡擴展解釋

“使收支相抵”是一個財務相關的常用表達,其核心含義是:通過調整收入與支出,使兩者達到平衡狀态,避免出現虧損或負債。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義
    指通過合理規劃,确保總收入與總支出相等。例如:個人每月收入5000元,若将生活開銷、貸款等支出也控制在5000元以内,即為“收支相抵”。

  2. 應用場景

    • 個人理財:避免透支信用卡或動用儲蓄,維持穩定的經濟狀況。
    • 企業經營:通過控制成本或增加營收,保證企業不虧損。
    • 政府預算:平衡稅收與公共支出,減少財政赤字。
  3. 實現方式

    • 開源:增加收入來源(如副業、投資)。
    • 節流:削減非必要開支(如減少娛樂消費)。
    • 預算管理:制定詳細的收支計劃并嚴格執行。
  4. 注意事項
    長期僅追求“收支相抵”可能限制財務增長空間,建議在平衡基礎上適度積累結餘,以應對突發支出或投資未來。

若無法實現收支平衡,需重新評估消費結構或收入水平,必要時可咨詢專業財務顧問。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】