月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

失去財産的英文解釋翻譯、失去財産的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 dispossessed

分詞翻譯:

失去的英語翻譯:

lose
【法】 forfeit

財産的英語翻譯:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【醫】 property
【經】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

專業解析

"失去財産的"是一個漢語短語,用于描述某人或某物不再擁有或喪失了其財産的狀态。從漢英詞典的角度分析,其核心含義和用法如下:


一、 核心釋義


二、 語法結構與用法分析

  1. “失去” (shīqù): 動詞,意為“lose”,表示喪失、丢掉。
  2. “財産” (cáichǎn): 名詞,意為“property”,指擁有的金錢、物資、房屋、土地等物質財富,也常包括知識産權等無形財産權。
  3. “的” (de): 結構助詞,附着在動詞短語“失去財産”後面,使其整體具有形容詞性質,用于修飾名詞。
    • 例句: 他成了一個失去財産的商人。(He became a merchant deprived of property / who had lost his property.)
    • 例句:失去財産的農民生活艱難。(Farmers who had lost their property lived in hardship.)

三、 法律與情境中的延伸含義

在法律和社會語境中,“失去財産的”通常意味着:


四、 權威參考釋義來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版): 對“失去”的解釋為“失掉;丢掉”,對“財産”的解釋為“擁有的金錢、物資、房屋、土地等”。組合後“失去財産的”即指“失掉財産的”。
  2. 《牛津英漢雙解詞典》: 将“deprived”解釋為“被剝奪的;貧困的”,常與“of”連用表示被剝奪某物(如財産)。将“lose”解釋為“失去;喪失”。
  3. 《元照英美法詞典》: 對“property”的定義包含動産、不動産、有形與無形財産等多種形态。“Deprivation of property”指財産被剝奪的過程或狀态。
  4. 《中華人民共和國民法典》: 明确規定了財産權的取得、變更、轉讓和消滅(如第二百零九條、第二百二十九條等),為理解“失去財産”的法律含義提供了依據。

五、 總結

“失去財産的”是一個描述財産權喪失狀态的形容詞性短語,核心英文對應詞為deprived of propertyhaving lost property。它強調主體不再擁有其原有財産的結果或狀态,在法律和社會語境中常與權利變更、經濟困境相關聯。其構成清晰(動詞+名詞+的),在句子中主要作定語修飾名詞。

網絡擴展解釋

“失去財産的”這一表述可以從以下角度進行詳細解釋:

  1. 中文詞義解析

    • 該短語由「失去」和「財産」兩部分構成,表示因法律、經濟或意外原因導緻對原有財物的所有權或控制權喪失。例如:戰争導緻難民失去財産。
  2. 對應英文翻譯

    • 在法律語境中,常用dispossessed(被剝奪財産的)作為對應詞,強調非自願的財産喪失。
    • 其他相關表達包括:
      • lose property(通用表達,如:He lost his property in the fire.)
      • asset deprivation(經濟學術語,指資産被剝奪)
  3. 法律與社會背景

    • 該術語常見于繼承糾紛、征收補償等法律場景,例如政府征收土地導緻原所有者失去財産權。

擴展說明:與“丢失”(diū shī,指物品遺失)、“損失”(sǔn shī,指價值減少)不同,“失去財産”更強調所有權的根本性喪失,通常涉及法律或系統性因素。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】