月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

頭腦簡得的人英文解釋翻譯、頭腦簡得的人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 kiss of life

分詞翻譯:

頭腦的英語翻譯:

brains; clue; head; main threads; mind; pate; skull; wit

簡的英語翻譯:

bamboo slips for writing on; brief; letter; ******

得的英語翻譯:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

在漢英詞典視角下,“頭腦簡單的人”指思想單純、缺乏深度思考能力或社會經驗的人,常帶有中性或輕微貶義。其核心含義及權威解釋如下:


一、中文定義與英文對應詞

中文釋義

指思維直接、缺乏複雜思考能力,易輕信他人或忽略事物深層邏輯的人。

英文譯詞

  1. Simple-minded person(最常用):強調思維單純、缺乏批判性。
  2. Simpleton:略帶貶義,指因愚鈍而容易受騙的人。
  3. Naive person:側重因缺乏經驗而輕信。

二、權威詞典釋義與引用

  1. 劍橋詞典對"simpleton"的定義:

    "A person without good judgment or intelligence."

    (缺乏判斷力或智慧的人)

    來源:Cambridge Dictionary: simpleton

  2. 柯林斯詞典對"simple-minded"的例句:

    "He was a simple-minded man, easily manipulated by others."

    (他頭腦簡單,易受他人操控)

    來源:Collins Dictionary: simple-minded

  3. 韋氏詞典對"naive"的補充解釋:

    "Marked by unaffected simplicity; lacking worldly experience."

    (因未經世故而表現出天真)

    來源:Merriam-Webster: naive


三、文化語境與使用差異


四、相關概念辨析

詞彙 情感色彩 側重點
頭腦簡單的人 中性/貶義 思維直接、缺乏深度
Simple-minded 中性 智力或判斷力不足
Simpleton 貶義 愚笨易欺
Naive 中性 因無知而輕信

五、例句對比


參考資料

  1. Cambridge Dictionary. Simpleton. Cambridge University Press.
  2. Collins English Dictionary. Simple-minded. HarperCollins Publishers.
  3. Merriam-Webster. Naive. Encyclopædia Britannica.
  4. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.

網絡擴展解釋

“頭腦簡單的人”通常指思維模式較為單一、缺乏深度思考能力或邏輯分析能力較弱的個體。這一表述在不同語境中可能帶有中性或貶義色彩,具體可從以下角度理解:

一、核心定義

“頭腦簡單”常被用來形容人缺乏複雜思考能力,表現為對事物理解停留在表面,難以進行多維度分析或預判後果。例如,這類人可能僅憑直覺或情緒做決定,而非理性判斷。

二、主要特征

  1. 認知局限性強
    傾向于用非黑即白的立場化思維看待問題,難以理解事物的複雜性。例如,容易輕信謠言或片面信息,缺乏獨立判斷能力。

  2. 情緒主導行為
    決策時更多依賴個人好惡而非客觀分析,可能因情緒波動做出沖動行為。例如,遇到挫折時易采取極端方式發洩情緒。

  3. 缺乏主見與規劃
    常表現為過度依賴他人意見,遇事頻繁詢問他人建議,且做事缺乏持久性,容易半途而廢。

  4. 社交與表達特點
    雖然可能因性格單純獲得好人緣,但也可能因說話直率、不擅僞裝而引發矛盾。

三、相關延伸

若需進一步了解具體案例或心理學層面的分析,可參考權威心理學文獻或社會行為研究資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】