
woolly-headed
"頭腦不清的"在漢英詞典中通常對應英文表達為"muddled"或"confused",指思維邏輯混亂、缺乏清晰認知的精神狀态。該詞具有以下核心特征:
認知紊亂:牛津高階英漢雙解詞典(第10版)将其定義為"unable to think clearly",特指因疲勞、疾病或情緒壓力導緻的暫時性思維障礙。例如在醫學語境中,可描述術後麻醉未退時的意識模糊狀态。
行為表現:柯林斯COBUILD高級英漢雙解詞典指出該狀态常伴隨"disorganized behavior",表現為語言表達零散、決策反複無常等特征,常見于睡眠不足或過度焦慮的群體。
程度差異:韋氏詞典Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary區分其與"delirious"的差異,前者多指暫時性輕度意識模糊,後者則屬于病理性谵妄狀态。
文化映射:在跨文化研究中,《東西方思維差異》專著記載該表達在英語文學中常通過"clouded mind"的意象呈現,如莎士比亞戲劇中角色麥克白謀殺後的心理描寫。
醫學界定:美國心理學會《精神障礙診斷手冊》第五版(DSM-5)将其歸類為"認知功能障礙"的亞臨床狀态,強調其與器質性腦損傷的本質區别。
“頭腦不清”指人的思維模糊、判斷力下降或無法清晰認知事物的狀态,具體可從以下角度理解:
核心含義
形容人思維混亂、難以明辨事理,常見于認知模糊或邏輯混亂的場景。例如《宋史》中評價呂端“小事糊塗,大事不糊塗”,即用“糊塗”形容日常判斷力不足,但大事果斷。
近義詞與表達
常見原因
症狀表現
包括頭昏沉感、注意力不集中、反應遲鈍等,嚴重時可能伴隨記憶力下降。
提示:若長期出現頭腦不清醒症狀,建議結合、12、14的建議排查健康問題。
【别人正在浏覽】