月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

投标履約信用證英文解釋翻譯、投标履約信用證的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 bid bond and performance l/c

分詞翻譯:

投的英語翻譯:

cast; deliver; fling; pitch; send; throw
【醫】 administer

标的英語翻譯:

mark; sign
【醫】 guide; mark; marker; scale

履的英語翻譯:

carry out; footstep; shoe; walk on

約的英語翻譯:

about; agreement; arrange; make an appointment; pact
【經】 about

信用證的英語翻譯:

【計】 LC

專業解析

投标履約信用證(Bid Bond/Performance Letter of Credit)詳解

一、基本定義

投标履約信用證是國際貿易與工程承包中的複合擔保工具,分為兩部分:

二、核心功能

  1. 風險轉移:将招标方的信用風險轉移至銀行,确保投标人資質可信(據國際商會《跟單信用證統一慣例》UCP600)。
  2. 雙向保障:
    • 對招标方:避免虛假投标或承包商違約損失;
    • 對投标方:通過銀行信用增強競标競争力。

三、應用場景

主要用于:

四、運作流程

  1. 投标階段:投标人向銀行申請開立投标信用證 → 提交招标文件;
  2. 中标階段:銀行将投标信用證轉為履約信用證(或重新開立) → 明确履約條款;
  3. 索賠階段:若違約,招标方提交違約證明及單據 → 銀行審核後賠付。

五、法律效力

受國際慣例約束(如UCP600、ISP98),同時需符合開證國與受益人所在國《擔保法》規定,确保跨境執行效力。


權威參考來源

  1. 國際商會(ICC):《跟單信用證統一慣例》(UCP600)條款第4-10條(定義擔保信用證效力)[icc.org]
  2. 世界銀行采購指南:投标擔保形式要求(Chapter 2.38)[worldbank.org]
  3. 聯合國國際貿易法委員會(UNCITRAL):《獨立擔保與備用信用證公約》[uncitral.org]
  4. 中國銀行業協會:《信用證業務操作指引》第7章(履約擔保適用規範)[china-cba.net]

網絡擴展解釋

投标履約信用證是國際貿易中用于投标環節的特殊信用證類型,主要用于确保投标人遵守招标規則并履行合同義務。以下是詳細解釋:

一、基本定義

投标履約信用證(Tender Standby L/C)是銀行應招标方要求出具的書面擔保文件,屬于備用信用證的一種。其核心作用是擔保投标人中标後履行籤約和履約責任。若投标人違約(如撤标、修改标書或拒絕籤約),開證行需按信用證條款向受益人(招标方)支付賠償。

二、主要作用

  1. 信用擔保
    通過銀行信用替代商業信用,降低招标方風險。投标人需向銀行申請開立該信用證,銀行承諾在投标人違約時承擔賠付責任。
  2. 約束投标行為
    确保投标人在有效期内不撤标、不改标,且中标後按時籤訂合同或提交履約保函。

三、運作特點

四、與其他信用證的區别

類型 應用場景 核心功能
投标履約信用證 招投标階段 擔保投标人履約
跟單信用證 貿易執行階段 憑單據支付貨款
履約保函 合同履行階段 擔保供應商按合同完成義務

五、注意事項

如需進一步了解信用證的分類或操作流程,可參考相關法律文件或銀行實務指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】