通地的英文解釋翻譯、通地的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 grounded
分詞翻譯:
通的英語翻譯:
all; authority; connect; general; go to; notify; open; through; understand
whole
【醫】 make; per-
地的英語翻譯:
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
專業解析
"通地的"是一個具有方言特色的漢語表達,其核心含義強調程度之深或範圍之廣,常帶有貶義色彩。從漢英詞典的角度,可以這樣解釋其詳細意思:
1. 字面與核心含義
- 通: 動詞,有“貫通”、“整個”、“全部”的意思。
- 地: 名詞,此處作賓語,指“地面”、“地方”。
- 的字: 結構助詞,相當于“的”。
- 整體直譯: “貫通整個地面的”或“遍及所有地方的”。
- 核心引申義: 形容某種不良狀态、行為或性質非常普遍、徹底、到了極點,含有強烈的貶義。常指混亂、糟糕、不成樣子或某種特質(如愚蠢、吝啬)表現得淋漓盡緻且令人厭惡。
2. 英文對應翻譯
根據具體語境,“通地的”可譯為:
- Thoroughly (bad/awful/messy/etc.): 強調程度徹底。例如:“弄得通地的” -> “made a thorough mess”。
- Utterly: 強調完全、絕對(常用于貶義)。例如:“蠢得通地的” -> “utterly stupid”。
- Completely: 強調範圍或狀态的完全性。例如:“小氣得通地的” -> “completely stingy”。
- Awfully / Terribly: 強調程度極其嚴重(口語化)。例如:“髒得通地的” -> “awfully dirty”。
- In a complete mess / In utter disorder: 特别適用于描述混亂的場面。例如:“房間裡通地的” -> “The room is in a complete mess”。
3. 詞性與用法
- 詞性: 形容詞性短語(作謂語或補語)。
- 典型句式:
[主語] + [形容詞/動詞] + 得 + 通地的
。 例如:
- 這孩子頑皮得通地的。(This child is utterly naughty.)
- 他把房間弄得通地的。(He made the room in a complete mess.)
- 這人吝啬得通地的。(This person is completely stingy.)
- 語境: 多用于口語,帶有較強的感情色彩(不滿、責備、嘲諷),描述令人不悅的狀态或特質達到極緻。
4. 權威參考來源
該詞屬于漢語方言詞彙(尤其在北方方言中使用較多),其釋義和用法在權威的綜合性漢語詞典和漢英詞典中均有體現:
- 《現代漢語詞典》(第7版):在“通”字條目下,有“通地”詞條,解釋為“<方> 表示程度極深(多含貶義)”。
- 《漢語大詞典》:對“通地”有詳細釋義,包含“滿地;到處”的本義及引申出的“形容程度深”的方言用法。
- 《漢英大詞典》(第3版,吳光華主編):收錄“通地的”詞條,提供英文翻譯如“completely; utterly; thoroughly”。
- 《新時代漢英大詞典》(第2版,潘紹中主編):同樣收錄該詞,釋義側重其表程度深的方言用法及對應英文表達。
- 語言學著作與方言研究:如《北京話詞語》、《北方方言詞典》等著作中,對“通地的”的方言特性和使用語境有更深入的探讨。魯迅等現代作家作品中也可見其用例,增強了其語言地位的權威性。
網絡擴展解釋
"通地的"是一個中文詞彙,其含義及用法可歸納如下:
-
拼音與構成
拼音為"tōng dì de",由"通"(連接、貫穿)、"地"(地面、接地)和助詞"的"組成,組合後常用于特定領域。
-
英語翻譯與專業背景
對應英語為"grounded",屬于計算機或電子工程領域的術語,指電路或設備與地線連接的狀态,确保電流安全導出(如防靜電、防短路)。
-
分字解析
- 通:在技術語境中可理解為"連接"或"導通";
- 地:指電路中的"接地"(參考零電位點),而非字面意義的土地。
-
應用場景
常見于電子設備設計、電路闆說明等場景,例如描述某元件是否接地("通地的導線"),或涉及電氣安全規範的内容。
-
注意事項
該詞屬于專業術語,日常口語中較少使用。實際理解需結合上下文,建議參考權威技術文獻或咨詢相關領域專業人士。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】