
【法】 relative of the same rank
compeer; equal; of the same generation
benignity; for oneself; parent; relative
"同輩親"是漢語親屬關系術語中具有特殊文化内涵的概念,指代同一輩分親屬間的權利義務關系。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,該詞特指家族中平輩成員之間基于血緣或拟制血親形成的倫理紐帶。在漢英詞典翻譯實踐中,該詞通常對應"collateral kinship"或"peer-level familial ties",強調橫向親屬關系的對等性。
從社會人類學視角,牛津大學出版的《中國親屬制度研究》指出,同輩親體系承載着儒家"兄友弟恭"的倫理規範,體現在財産繼承、祭祀權利等家族事務中。美國漢學家華琛(James L. Watson)在《中華帝國的親屬組織》中特别提到,這種關系模式區别于西方直線繼承制,形成了獨特的家族網絡結構。
在跨文化翻譯實踐中,《新世紀漢英大詞典》建議根據具體語境選擇譯法:在法律制度文本中使用"collateral relatives",在人類學論述中采用"agnatic peers",而在日常用語中則譯為"kinsmen of the same generation"。這種分層翻譯策略既保留了文化特異性,又确保了術語的專業準确性。
“同輩親”是由“同輩”與“親”組合而成的詞彙,其含義需結合兩部分的解釋綜合分析:
同輩()
親()
結合兩者,“同輩親”通常有以下兩種解釋:
親屬層面()
情感層面()
需注意該詞并非嚴格的法律或學術術語,具體含義可能因語境變化。若涉及法律繼承等問題,建議結合《民法典》中“親屬編”進一步确認權利義務(如第1045條對親屬範圍的定義)。
【别人正在浏覽】