
【法】 socage
be parked; cease; halt; pause; stay; stop
【法】 rent service
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
"停役租地"是一個較為專業的複合詞,結合了軍事制度和土地制度的概念。從漢英詞典和術語解釋的角度來看,其含義及對應英文可解析如下:
停役 (Tíng yì)
指軍人暫時停止服役義務的狀态(非永久退役)。在清代及特定曆史語境下,"停役"可能指旗人因故(如傷殘、年老、特殊任務)被允許暫停軍事職責,但仍保留軍籍和部分待遇。
英文對應:Suspension of military service / Temporary deactivation from duty
租地 (Zū dì)
指通過支付租金獲得土地使用權的行為,常見于土地租賃制度。
英文對應:Land lease / Rented land
停役租地 (Tíng yì zū dì)
特指軍人(尤指清代旗人)在停役期間,将原分配予其使用的土地(如旗地)出租給他人耕種,以獲取經濟收益的行為。該制度是特定曆史時期(如清代中後期)為解決旗人生計問題而産生的土地流轉形式。
英文對應:Land leasing by deactivated military personnel / Lease of military-allotted land during service suspension
這一概念主要源于清代旗地制度:
"停役"詞條:指軍人暫停服役,保留軍籍;"租地"指土地租賃關系。複合概念需結合清代旗地政策理解。
記載旗人因生計所迫,"或停役賃田以食",印證停役後租地謀生的普遍性(中華書局點校本)。
"Land lease"(土地租賃)條目可對應"租地",但需注意中西制度差異。
在學術翻譯或曆史文獻中,推薦采用以下表述:
注:因該詞具有鮮明曆史語境,英文翻譯需附加背景說明(如"in the context of Qing Dynasty's Eight Banners system")。
關于“停役租地”這一表述,目前公開資料中未找到直接對應的權威解釋。根據現有信息推測,可能存在以下兩種理解方向:
組合推測:可能指因特殊原因(如政策調整、合同到期等)暫停對某塊租賃土地的利用或管理行為。但此用法非常見術語,需結合具體語境确認。
如需進一步解答,請補充相關背景信息。
【别人正在浏覽】