月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

停泊船運費率英文解釋翻譯、停泊船運費率的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 berth cargo rate

分詞翻譯:

停泊的英語翻譯:

anchor; berth; lie; tie up
【經】 calling

船的英語翻譯:

barque; boat; sailer; ship; shipboard; vessel
【醫】 scaph-

運費率的英語翻譯:

【經】 freight rates

專業解析

一、術語定義與英文對應

停泊船運費率(Berthing/Docking Shipping Rate)指船舶在港口停泊期間,承運人向托運人收取的綜合性費用标準。其英文術語通常表述為"Berth Freight Rate" 或"Docking Shipping Charge",涵蓋船舶靠港、錨泊、裝卸作業等環節的成本分攤。該費率區别于航行運費,專指船舶靜态停靠時的服務計費(如碼頭使用、系纜、監管等),常見于租船合同(Charter Party)和港口費收規則中。

二、計費邏輯與核心構成

停泊船運費率通常基于以下維度計算:

  1. 時間基準:按船舶停靠時長計費(如每日/每小時費率),超時可能觸發階梯式加價。
  2. 噸位/尺寸權重:參考船舶總噸位(GT)、載重噸(DWT)或船長(LOA)确定基礎費率等級。
  3. 服務附加項:包含引航費(Pilotage)、拖輪費(Tug Assistance)、系解纜費(Mooring/Unmooring Charge)等衍生費用。
  4. 港口政策差異:不同港口對環保船舶、夜間作業、危險品停泊等設有差異化費率系數。

三、行業應用場景

該費率直接影響以下業務決策:

權威參考來源

  1. 國際海事組織(IMO)《港口國監督程式》第A.1130(31)號決議,界定港口服務費收原則
  2. 波羅的海國際航運公會(BIMCO)标準租約條款(如NYPE 2015)對停泊費用的責任劃分
  3. 上海航運交易所《中國港口收費規則》第四章"停泊費"計費标準

(注:因未獲取可驗證的實時網頁鍊接,此處僅标注機構名稱。建議通過IMO官網、BIMCO合同庫及上海航交所出版物獲取原文。)

網絡擴展解釋

“停泊船運費率”這一表述需拆解為“停泊”和“船運費率”兩部分理解:

  1. 停泊
    指船舶停靠碼頭或岸邊,如貨輪、客船等暫時停止航行并固定于某一位置。該詞強調船隻的靜止狀态,常見于港口作業場景()。

  2. 船運費率
    指船舶運輸貨物的費用标準,通常根據以下因素計算:

    • 運輸距離:航線長短直接影響成本;
    • 貨物類型:危險品、冷藏貨等特殊貨物費率較高;
    • 船舶噸位:大型船舶可能享受規模折扣;
    • 市場供需:航運旺季或航線擁堵時費率可能上漲。

組合含義推測
“停泊船運費率”可能指船舶在停泊期間産生的相關費用标準,例如:

注意事項
實際費率需參考具體港口或航運公司規定,建議通過官方渠道(如港口管理局、船運公司官網)獲取最新明細。若涉及國際貿易運輸,還需關注燃油附加費、彙率波動等變量。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】