月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提供給付英文解釋翻譯、提供給付的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 tender performance

分詞翻譯:

提的英語翻譯:

bring up; carry; lift; mention; raise; refer to; tote

供給的英語翻譯:

provide; supply; purvey; fill; furnish; give; store
【化】 furnish
【醫】 supply
【經】 supplies; supply

付的英語翻譯:

commit to; hand over to; pay

專業解析

在漢英法律語境下,“提供給付”是一個核心概念,主要指向債務人履行其義務的行為或标的物本身。以下是詳細解釋:


一、法律定義與核心含義

  1. “給付”作為行為 (Performance as Act)

    指債務人主動實施特定行為以滿足債權,如支付金錢(如貨款、租金)、交付物品(如商品、不動産)、提供服務(如維修、咨詢)或不作為(如不競争)。此時,“提供給付”強調履行過程。

    例:保險公司在事故發生後向受益人支付保險金即為“提供給付”。

  2. “給付”作為标的物 (Performance as Object)

    指債務履行的客體,即債務人應交付的財物或權益(如貨物所有權、知識産權許可)。此時,“提供給付”指向履行内容。

    例:買賣合同中的“給付”可能是賣方交付的貨物。


二、關鍵法律特征


三、漢英術語對照與差異


四、典型應用場景

  1. 合同履行
    • 買賣合同中:賣方提供貨物(給付标的),買方支付價款(對待給付)。
    • 服務合同中:服務方完成約定工作(行為給付)。
  2. 保險理賠

    保險人向被保人支付保險金(金錢給付),屬于義務履行行為。

  3. 不當得利返還

    受益人需返還不當利益(給付标的),恢複原有財産狀态。


五、學術與實務參考


通過以上分析,“提供給付”的本質是債務人在債之關系中實現義務的動态過程或靜态标的,其漢英對譯需結合具體語境區分行為與客體,以确保法律表述的精确性。

網絡擴展解釋

“提供”和“給付”是兩個不同但有一定關聯的詞語,具體解釋如下:


一、提供

定義:指供給、給予(意見、資料、物資、條件等),強調主動将資源或服務交予對方使用。
特點:

  1. 應用場景:廣泛用于日常生活、商業合作等場景,如提供幫助、提供信息、提供資金等。
  2. 行為主體:可以是個人、企業或機構,例如:“學校為學生提供免費教材”。
  3. 英文對應:Provide 或 Supply。

示例:


二、給付

定義:法律術語,指債務人基于債權關系履行義務(作為或不作為),或特指保險領域的賠償行為。
分類與特點:

  1. 法律層面:
    • 債的履行:如合同雙方互為給付,賣方交付貨物,買方支付金錢。
    • 形态多樣:包括交付財物、支付金錢、轉移權利、提供勞務、提交成果、不作為(如保密義務)。
  2. 保險領域:
    • 指保險公司核實事故後賠付保險金,如重疾險的定額給付。

示例:


三、組合理解

“提供給付”并非固定搭配,但可結合語境分析:


分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】