
【法】 assert a set-off
bring forward; advance; lodge; put forward; raise; set forth; submit
【經】 propose; put in; submission; submit
【法】 set-off a claim
claim; allege; advocate; assert; avouch; go for; protest; stand for
【法】 claim; hold out; protest
在漢英法律詞典中,“提出抵銷債權的主張”對應的英文表述為“assertion of set-off in creditor’s rights”,指在債務糾紛中,一方當事人(債務人)主張以自己對另一方(債權人)享有的債權,直接抵消對方所主張的債權金額。該主張需滿足以下法律要件:
在司法實踐中,該主張可通過訴訟或仲裁程式提出,經法院審查符合條件後産生債務消滅效力。若主張涉及企業破産程式,需遵循《企業破産法》第40條關于破産抵消權的特殊限制(中國裁判文書網典型案例)。
“提出抵銷債權的主張”是法律上關于債務清償的重要概念,指一方當事人基于互負債務的事實,通過法定或協商方式主張以相互債權沖抵債務的行為。以下從多個角度綜合解釋:
法定抵銷
指符合法律規定的條件時,一方當事人單方行使抵銷權,無需對方同意即可使債權債務在對等額内消滅。其核心是形成權性質,主張一經通知即生效。
條件包括:
合意抵銷
需雙方協商一緻,即使标的物種類、品質不同也可抵銷(如金錢債務與實物債務協商抵銷)。
行使主體
程式要求
提出抵銷債權的主張是債務清償的重要機制,需嚴格區分法定與合意情形,并注意程式合法性。實踐中建議通過書面通知明确意思表示,必要時咨詢法律專業人士。
【别人正在浏覽】