月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

調解書英文解釋翻譯、調解書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 reconciliation agreement

分詞翻譯:

調的英語翻譯:

melody; mix; move; suit well; transfer
【計】 debugging mode

解的英語翻譯:

dispel; divide; separate; solution; explain; relieve oneself; send under guard
unbind; uncoil; understand
【醫】 ant-; anti-

書的英語翻譯:

book; letter; script; write

專業解析

調解書(Mediation Agreement)的法律釋義與中英對照解析

一、法律定義與核心效力

調解書是經第三方調解機構(如法院、仲裁委或人民調解委員會)主持下,糾紛雙方自願達成協議後形成的具有法律約束力的書面文件。根據《中華人民共和國民事訴訟法》第97條,法院調解書經雙方當事人籤收後即生效,其效力等同于生效判決書,可作為強制執行依據。

中英術語對照:


二、核心條款與必備内容

調解書需包含以下法定要素(依據《人民調解法》第28條):

  1. 當事人信息:雙方身份、聯繫方式;
  2. 争議事實:簡明概述糾紛焦點;
  3. 協議内容:具體權利義務條款(如賠償金額、履行方式);
  4. 履行期限:明确義務方履約時間;
  5. 籤字蓋章:當事人、調解員及調解機構籤章。

三、英文語境下的適用場景

在跨境糾紛中,調解書需注意:


四、權威參考來源

  1. 《中華人民共和國民事訴訟法》
    • 第97條:法院調解書的生效與效力(來源:全國人大官網)
  2. 《聯合國國際貿易法委員會國際商事調解示範法》
    • 定義調解協議的國際标準框架(來源:聯合國官網)
  3. 《元照英美法詞典》
    • "Mediation Agreement" 詞條釋義(來源:法律出版社)

五、典型應用示例

條款範本:

"雙方同意自本調解書籤收之日起十日内,被申請人向申請人支付賠償金人民币伍萬元整(¥50,000)。"

(The Respondent shall pay the Claimant RMB 50,000 within ten days from the date of signing this Mediation Agreement.)


注:實務中需嚴格區分調解書(司法/仲裁機構出具)與調解協議(民間調解組織出具),後者通常需經司法确認方可強制執行。

網絡擴展解釋

調解書是人民法院或仲裁機構在訴訟或仲裁過程中,根據當事人自願達成的合法協議制作的法律文書,具有确認雙方權利義務及強制執行力的效力。以下是詳細解析:


一、定義與性質

  1. 核心定義
    調解書是記載當事人協商結果的法律文書,由法院或仲裁機構制作。它既體現雙方合意,又經司法機關确認,賦予其與判決書同等的強制執行力。

  2. 法律依據
    《民事訴訟法》第100條規定,調解達成協議後,法院應制作調解書,明确訴訟請求、案件事實和調解結果,并由審判人員、書記員署名及加蓋法院印章。


二、内容與形式


三、法律效力

  1. 生效條件
    經雙方當事人籤收後即生效,無需法院二次裁判。
  2. 強制執行力
    一方拒絕履行時,另一方可直接申請法院強制執行。

四、與判決書的區别

對比項 調解書 判決書
形成基礎 當事人自願協商結果 法院審理後的強制裁決
體現意志 雙方合意為主,法律确認為輔 完全體現國家審判機關意志
適用範圍 可針對部分訴訟請求先行确認 需對全案作出結論性裁決

五、典型應用場景

調解書常用于民事糾紛,如合同争議、離婚財産分割等。其優勢在于高效化解矛盾,減少訴訟對抗性。

如需進一步了解制作流程或效力争議,可參考《民事訴訟法》或法院實務指南(來源:、4、6、10)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】